Text placed in the public domain by Moby Lexical Tools, 1992.
-
SGML markup by Jon Bosak, 1992-1994.
-
XML version by Jon Bosak, 1996-1998.
-
This work may be freely copied and distributed worldwide.
-
-
-
-
-Dramatis Personae
-
-THESEUS, Duke of Athens.
-EGEUS, father to Hermia.
-
-
-LYSANDER
-DEMETRIUS
-in love with Hermia.
-
-
-PHILOSTRATE, master of the revels to Theseus.
-QUINCE, a carpenter.
-SNUG, a joiner.
-BOTTOM, a weaver.
-FLUTE, a bellows-mender.
-SNOUT, a tinker.
-STARVELING, a tailor.
-HIPPOLYTA, queen of the Amazons, betrothed to Theseus.
-HERMIA, daughter to Egeus, in love with Lysander.
-HELENA, in love with Demetrius.
-OBERON, king of the fairies.
-TITANIA, queen of the fairies.
-PUCK, or Robin Goodfellow.
-
-
-PEASEBLOSSOM
-COBWEB
-MOTH
-MUSTARDSEED
-fairies.
-
-
-Other fairies attending their King and Queen.
-Attendants on Theseus and Hippolyta.
-
-
-SCENE Athens, and a wood near it.
-
-A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
-
-ACT I
-
-SCENE I. Athens. The palace of THESEUS.
-Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and
-Attendants
-
-
-THESEUS
-Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
-Draws on apace; four happy days bring in
-Another moon: but, O, methinks, how slow
-This old moon wanes! she lingers my desires,
-Like to a step-dame or a dowager
-Long withering out a young man revenue.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-Four days will quickly steep themselves in night;
-Four nights will quickly dream away the time;
-And then the moon, like to a silver bow
-New-bent in heaven, shall behold the night
-Of our solemnities.
-
-
-
-THESEUS
-Go, Philostrate,
-Stir up the Athenian youth to merriments;
-Awake the pert and nimble spirit of mirth;
-Turn melancholy forth to funerals;
-The pale companion is not for our pomp.
-Exit PHILOSTRATE
-Hippolyta, I woo'd thee with my sword,
-And won thy love, doing thee injuries;
-But I will wed thee in another key,
-With pomp, with triumph and with revelling.
-
-
-
-Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS
-
-
-EGEUS
-Happy be Theseus, our renowned duke!
-
-
-
-THESEUS
-Thanks, good Egeus: what's the news with thee?
-
-
-
-EGEUS
-Full of vexation come I, with complaint
-Against my child, my daughter Hermia.
-Stand forth, Demetrius. My noble lord,
-This man hath my consent to marry her.
-Stand forth, Lysander: and my gracious duke,
-This man hath bewitch'd the bosom of my child;
-Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,
-And interchanged love-tokens with my child:
-Thou hast by moonlight at her window sung,
-With feigning voice verses of feigning love,
-And stolen the impression of her fantasy
-With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
-Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers
-Of strong prevailment in unharden'd youth:
-With cunning hast thou filch'd my daughter's heart,
-Turn'd her obedience, which is due to me,
-To stubborn harshness: and, my gracious duke,
-Be it so she; will not here before your grace
-Consent to marry with Demetrius,
-I beg the ancient privilege of Athens,
-As she is mine, I may dispose of her:
-Which shall be either to this gentleman
-Or to her death, according to our law
-Immediately provided in that case.
-
-
-
-THESEUS
-What say you, Hermia? be advised fair maid:
-To you your father should be as a god;
-One that composed your beauties, yea, and one
-To whom you are but as a form in wax
-By him imprinted and within his power
-To leave the figure or disfigure it.
-Demetrius is a worthy gentleman.
-
-
-
-HERMIA
-So is Lysander.
-
-
-
-THESEUS
-In himself he is;
-But in this kind, wanting your father's voice,
-The other must be held the worthier.
-
-
-
-HERMIA
-I would my father look'd but with my eyes.
-
-
-
-THESEUS
-Rather your eyes must with his judgment look.
-
-
-
-HERMIA
-I do entreat your grace to pardon me.
-I know not by what power I am made bold,
-Nor how it may concern my modesty,
-In such a presence here to plead my thoughts;
-But I beseech your grace that I may know
-The worst that may befall me in this case,
-If I refuse to wed Demetrius.
-
-
-
-THESEUS
-Either to die the death or to abjure
-For ever the society of men.
-Therefore, fair Hermia, question your desires;
-Know of your youth, examine well your blood,
-Whether, if you yield not to your father's choice,
-You can endure the livery of a nun,
-For aye to be in shady cloister mew'd,
-To live a barren sister all your life,
-Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
-Thrice-blessed they that master so their blood,
-To undergo such maiden pilgrimage;
-But earthlier happy is the rose distill'd,
-Than that which withering on the virgin thorn
-Grows, lives and dies in single blessedness.
-
-
-
-HERMIA
-So will I grow, so live, so die, my lord,
-Ere I will my virgin patent up
-Unto his lordship, whose unwished yoke
-My soul consents not to give sovereignty.
-
-
-
-THESEUS
-Take time to pause; and, by the nest new moon--
-The sealing-day betwixt my love and me,
-For everlasting bond of fellowship--
-Upon that day either prepare to die
-For disobedience to your father's will,
-Or else to wed Demetrius, as he would;
-Or on Diana's altar to protest
-For aye austerity and single life.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield
-Thy crazed title to my certain right.
-
-
-
-LYSANDER
-You have her father's love, Demetrius;
-Let me have Hermia's: do you marry him.
-
-
-
-EGEUS
-Scornful Lysander! true, he hath my love,
-And what is mine my love shall render him.
-And she is mine, and all my right of her
-I do estate unto Demetrius.
-
-
-
-LYSANDER
-I am, my lord, as well derived as he,
-As well possess'd; my love is more than his;
-My fortunes every way as fairly rank'd,
-If not with vantage, as Demetrius';
-And, which is more than all these boasts can be,
-I am beloved of beauteous Hermia:
-Why should not I then prosecute my right?
-Demetrius, I'll avouch it to his head,
-Made love to Nedar's daughter, Helena,
-And won her soul; and she, sweet lady, dotes,
-Devoutly dotes, dotes in idolatry,
-Upon this spotted and inconstant man.
-
-
-
-THESEUS
-I must confess that I have heard so much,
-And with Demetrius thought to have spoke thereof;
-But, being over-full of self-affairs,
-My mind did lose it. But, Demetrius, come;
-And come, Egeus; you shall go with me,
-I have some private schooling for you both.
-For you, fair Hermia, look you arm yourself
-To fit your fancies to your father's will;
-Or else the law of Athens yields you up--
-Which by no means we may extenuate--
-To death, or to a vow of single life.
-Come, my Hippolyta: what cheer, my love?
-Demetrius and Egeus, go along:
-I must employ you in some business
-Against our nuptial and confer with you
-Of something nearly that concerns yourselves.
-
-
-
-EGEUS
-With duty and desire we follow you.
-
-
-
-Exeunt all but LYSANDER and HERMIA
-
-
-LYSANDER
-How now, my love! why is your cheek so pale?
-How chance the roses there do fade so fast?
-
-
-
-HERMIA
-Belike for want of rain, which I could well
-Beteem them from the tempest of my eyes.
-
-
-
-LYSANDER
-Ay me! for aught that I could ever read,
-Could ever hear by tale or history,
-The course of true love never did run smooth;
-But, either it was different in blood,--
-
-
-
-HERMIA
-O cross! too high to be enthrall'd to low.
-
-
-
-LYSANDER
-Or else misgraffed in respect of years,--
-
-
-
-HERMIA
-O spite! too old to be engaged to young.
-
-
-
-LYSANDER
-Or else it stood upon the choice of friends,--
-
-
-
-HERMIA
-O hell! to choose love by another's eyes.
-
-
-
-LYSANDER
-Or, if there were a sympathy in choice,
-War, death, or sickness did lay siege to it,
-Making it momentany as a sound,
-Swift as a shadow, short as any dream;
-Brief as the lightning in the collied night,
-That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
-And ere a man hath power to say 'Behold!'
-The jaws of darkness do devour it up:
-So quick bright things come to confusion.
-
-
-
-HERMIA
-If then true lovers have been ever cross'd,
-It stands as an edict in destiny:
-Then let us teach our trial patience,
-Because it is a customary cross,
-As due to love as thoughts and dreams and sighs,
-Wishes and tears, poor fancy's followers.
-
-
-
-LYSANDER
-A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.
-I have a widow aunt, a dowager
-Of great revenue, and she hath no child:
-From Athens is her house remote seven leagues;
-And she respects me as her only son.
-There, gentle Hermia, may I marry thee;
-And to that place the sharp Athenian law
-Cannot pursue us. If thou lovest me then,
-Steal forth thy father's house to-morrow night;
-And in the wood, a league without the town,
-Where I did meet thee once with Helena,
-To do observance to a morn of May,
-There will I stay for thee.
-
-
-
-HERMIA
-My good Lysander!
-I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
-By his best arrow with the golden head,
-By the simplicity of Venus' doves,
-By that which knitteth souls and prospers loves,
-And by that fire which burn'd the Carthage queen,
-When the false Troyan under sail was seen,
-By all the vows that ever men have broke,
-In number more than ever women spoke,
-In that same place thou hast appointed me,
-To-morrow truly will I meet with thee.
-
-
-
-LYSANDER
-Keep promise, love. Look, here comes Helena.
-
-
-
-Enter HELENA
-
-
-HERMIA
-God speed fair Helena! whither away?
-
-
-
-HELENA
-Call you me fair? that fair again unsay.
-Demetrius loves your fair: O happy fair!
-Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air
-More tuneable than lark to shepherd's ear,
-When wheat is green, when hawthorn buds appear.
-Sickness is catching: O, were favour so,
-Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
-My ear should catch your voice, my eye your eye,
-My tongue should catch your tongue's sweet melody.
-Were the world mine, Demetrius being bated,
-The rest I'd give to be to you translated.
-O, teach me how you look, and with what art
-You sway the motion of Demetrius' heart.
-
-
-
-HERMIA
-I frown upon him, yet he loves me still.
-
-
-
-HELENA
-O that your frowns would teach my smiles such skill!
-
-
-
-HERMIA
-I give him curses, yet he gives me love.
-
-
-
-HELENA
-O that my prayers could such affection move!
-
-
-
-HERMIA
-The more I hate, the more he follows me.
-
-
-
-HELENA
-The more I love, the more he hateth me.
-
-
-
-HERMIA
-His folly, Helena, is no fault of mine.
-
-
-
-HELENA
-None, but your beauty: would that fault were mine!
-
-
-
-HERMIA
-Take comfort: he no more shall see my face;
-Lysander and myself will fly this place.
-Before the time I did Lysander see,
-Seem'd Athens as a paradise to me:
-O, then, what graces in my love do dwell,
-That he hath turn'd a heaven unto a hell!
-
-
-
-LYSANDER
-Helen, to you our minds we will unfold:
-To-morrow night, when Phoebe doth behold
-Her silver visage in the watery glass,
-Decking with liquid pearl the bladed grass,
-A time that lovers' flights doth still conceal,
-Through Athens' gates have we devised to steal.
-
-
-
-HERMIA
-And in the wood, where often you and I
-Upon faint primrose-beds were wont to lie,
-Emptying our bosoms of their counsel sweet,
-There my Lysander and myself shall meet;
-And thence from Athens turn away our eyes,
-To seek new friends and stranger companies.
-Farewell, sweet playfellow: pray thou for us;
-And good luck grant thee thy Demetrius!
-Keep word, Lysander: we must starve our sight
-From lovers' food till morrow deep midnight.
-
-
-
-LYSANDER
-I will, my Hermia.
-Exit HERMIA
-Helena, adieu:
-As you on him, Demetrius dote on you!
-
-
-
-Exit
-
-
-HELENA
-How happy some o'er other some can be!
-Through Athens I am thought as fair as she.
-But what of that? Demetrius thinks not so;
-He will not know what all but he do know:
-And as he errs, doting on Hermia's eyes,
-So I, admiring of his qualities:
-Things base and vile, folding no quantity,
-Love can transpose to form and dignity:
-Love looks not with the eyes, but with the mind;
-And therefore is wing'd Cupid painted blind:
-Nor hath Love's mind of any judgement taste;
-Wings and no eyes figure unheedy haste:
-And therefore is Love said to be a child,
-Because in choice he is so oft beguiled.
-As waggish boys in game themselves forswear,
-So the boy Love is perjured every where:
-For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne,
-He hail'd down oaths that he was only mine;
-And when this hail some heat from Hermia felt,
-So he dissolved, and showers of oaths did melt.
-I will go tell him of fair Hermia's flight:
-Then to the wood will he to-morrow night
-Pursue her; and for this intelligence
-If I have thanks, it is a dear expense:
-But herein mean I to enrich my pain,
-To have his sight thither and back again.
-
-
-
-Exit
-
-
-SCENE II. Athens. QUINCE'S house.
-Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and
-STARVELING
-
-
-QUINCE
-Is all our company here?
-
-
-
-BOTTOM
-You were best to call them generally, man by man,
-according to the scrip.
-
-
-
-QUINCE
-Here is the scroll of every man's name, which is
-thought fit, through all Athens, to play in our
-interlude before the duke and the duchess, on his
-wedding-day at night.
-
-
-
-BOTTOM
-First, good Peter Quince, say what the play treats
-on, then read the names of the actors, and so grow
-to a point.
-
-
-
-QUINCE
-Marry, our play is, The most lamentable comedy, and
-most cruel death of Pyramus and Thisby.
-
-
-
-BOTTOM
-A very good piece of work, I assure you, and a
-merry. Now, good Peter Quince, call forth your
-actors by the scroll. Masters, spread yourselves.
-
-
-
-QUINCE
-Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver.
-
-
-
-BOTTOM
-Ready. Name what part I am for, and proceed.
-
-
-
-QUINCE
-You, Nick Bottom, are set down for Pyramus.
-
-
-
-BOTTOM
-What is Pyramus? a lover, or a tyrant?
-
-
-
-QUINCE
-A lover, that kills himself most gallant for love.
-
-
-
-BOTTOM
-That will ask some tears in the true performing of
-it: if I do it, let the audience look to their
-eyes; I will move storms, I will condole in some
-measure. To the rest: yet my chief humour is for a
-tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to
-tear a cat in, to make all split.
-The raging rocks
-And shivering shocks
-Shall break the locks
-Of prison gates;
-And Phibbus' car
-Shall shine from far
-And make and mar
-The foolish Fates.
-This was lofty! Now name the rest of the players.
-This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is
-more condoling.
-
-
-
-QUINCE
-Francis Flute, the bellows-mender.
-
-
-
-FLUTE
-Here, Peter Quince.
-
-
-
-QUINCE
-Flute, you must take Thisby on you.
-
-
-
-FLUTE
-What is Thisby? a wandering knight?
-
-
-
-QUINCE
-It is the lady that Pyramus must love.
-
-
-
-FLUTE
-Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming.
-
-
-
-QUINCE
-That's all one: you shall play it in a mask, and
-you may speak as small as you will.
-
-
-
-BOTTOM
-An I may hide my face, let me play Thisby too, I'll
-speak in a monstrous little voice. 'Thisne,
-Thisne;' 'Ah, Pyramus, lover dear! thy Thisby dear,
-and lady dear!'
-
-
-
-QUINCE
-No, no; you must play Pyramus: and, Flute, you Thisby.
-
-
-
-BOTTOM
-Well, proceed.
-
-
-
-QUINCE
-Robin Starveling, the tailor.
-
-
-
-STARVELING
-Here, Peter Quince.
-
-
-
-QUINCE
-Robin Starveling, you must play Thisby's mother.
-Tom Snout, the tinker.
-
-
-
-SNOUT
-Here, Peter Quince.
-
-
-
-QUINCE
-You, Pyramus' father: myself, Thisby's father:
-Snug, the joiner; you, the lion's part: and, I
-hope, here is a play fitted.
-
-
-
-SNUG
-Have you the lion's part written? pray you, if it
-be, give it me, for I am slow of study.
-
-
-
-QUINCE
-You may do it extempore, for it is nothing but roaring.
-
-
-
-BOTTOM
-Let me play the lion too: I will roar, that I will
-do any man's heart good to hear me; I will roar,
-that I will make the duke say 'Let him roar again,
-let him roar again.'
-
-
-
-QUINCE
-An you should do it too terribly, you would fright
-the duchess and the ladies, that they would shriek;
-and that were enough to hang us all.
-
-
-
-ALL
-That would hang us, every mother's son.
-
-
-
-BOTTOM
-I grant you, friends, if that you should fright the
-ladies out of their wits, they would have no more
-discretion but to hang us: but I will aggravate my
-voice so that I will roar you as gently as any
-sucking dove; I will roar you an 'twere any
-nightingale.
-
-
-
-QUINCE
-You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a
-sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a
-summer's day; a most lovely gentleman-like man:
-therefore you must needs play Pyramus.
-
-
-
-BOTTOM
-Well, I will undertake it. What beard were I best
-to play it in?
-
-
-
-QUINCE
-Why, what you will.
-
-
-
-BOTTOM
-I will discharge it in either your straw-colour
-beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain
-beard, or your French-crown-colour beard, your
-perfect yellow.
-
-
-
-QUINCE
-Some of your French crowns have no hair at all, and
-then you will play bare-faced. But, masters, here
-are your parts: and I am to entreat you, request
-you and desire you, to con them by to-morrow night;
-and meet me in the palace wood, a mile without the
-town, by moonlight; there will we rehearse, for if
-we meet in the city, we shall be dogged with
-company, and our devices known. In the meantime I
-will draw a bill of properties, such as our play
-wants. I pray you, fail me not.
-
-
-
-BOTTOM
-We will meet; and there we may rehearse most
-obscenely and courageously. Take pains; be perfect: adieu.
-
-
-
-QUINCE
-At the duke's oak we meet.
-
-
-
-BOTTOM
-Enough; hold or cut bow-strings.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-
-
-ACT II
-
-SCENE I. A wood near Athens.
-Enter, from opposite sides, a Fairy, and PUCK
-
-
-PUCK
-How now, spirit! whither wander you?
-
-
-
-Fairy
-Over hill, over dale,
-Thorough bush, thorough brier,
-Over park, over pale,
-Thorough flood, thorough fire,
-I do wander everywhere,
-Swifter than the moon's sphere;
-And I serve the fairy queen,
-To dew her orbs upon the green.
-The cowslips tall her pensioners be:
-In their gold coats spots you see;
-Those be rubies, fairy favours,
-In those freckles live their savours:
-I must go seek some dewdrops here
-And hang a pearl in every cowslip's ear.
-Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone:
-Our queen and all our elves come here anon.
-
-
-
-PUCK
-The king doth keep his revels here to-night:
-Take heed the queen come not within his sight;
-For Oberon is passing fell and wrath,
-Because that she as her attendant hath
-A lovely boy, stolen from an Indian king;
-She never had so sweet a changeling;
-And jealous Oberon would have the child
-Knight of his train, to trace the forests wild;
-But she perforce withholds the loved boy,
-Crowns him with flowers and makes him all her joy:
-And now they never meet in grove or green,
-By fountain clear, or spangled starlight sheen,
-But, they do square, that all their elves for fear
-Creep into acorn-cups and hide them there.
-
-
-
-Fairy
-Either I mistake your shape and making quite,
-Or else you are that shrewd and knavish sprite
-Call'd Robin Goodfellow: are not you he
-That frights the maidens of the villagery;
-Skim milk, and sometimes labour in the quern
-And bootless make the breathless housewife churn;
-And sometime make the drink to bear no barm;
-Mislead night-wanderers, laughing at their harm?
-Those that Hobgoblin call you and sweet Puck,
-You do their work, and they shall have good luck:
-Are not you he?
-
-
-
-PUCK
-Thou speak'st aright;
-I am that merry wanderer of the night.
-I jest to Oberon and make him smile
-When I a fat and bean-fed horse beguile,
-Neighing in likeness of a filly foal:
-And sometime lurk I in a gossip's bowl,
-In very likeness of a roasted crab,
-And when she drinks, against her lips I bob
-And on her wither'd dewlap pour the ale.
-The wisest aunt, telling the saddest tale,
-Sometime for three-foot stool mistaketh me;
-Then slip I from her bum, down topples she,
-And 'tailor' cries, and falls into a cough;
-And then the whole quire hold their hips and laugh,
-And waxen in their mirth and neeze and swear
-A merrier hour was never wasted there.
-But, room, fairy! here comes Oberon.
-
-
-
-Fairy
-And here my mistress. Would that he were gone!
-
-
-
-Enter, from one side, OBERON, with his train;
-from the other, TITANIA, with hers
-
-
-OBERON
-Ill met by moonlight, proud Titania.
-
-
-
-TITANIA
-What, jealous Oberon! Fairies, skip hence:
-I have forsworn his bed and company.
-
-
-
-OBERON
-Tarry, rash wanton: am not I thy lord?
-
-
-
-TITANIA
-Then I must be thy lady: but I know
-When thou hast stolen away from fairy land,
-And in the shape of Corin sat all day,
-Playing on pipes of corn and versing love
-To amorous Phillida. Why art thou here,
-Come from the farthest Steppe of India?
-But that, forsooth, the bouncing Amazon,
-Your buskin'd mistress and your warrior love,
-To Theseus must be wedded, and you come
-To give their bed joy and prosperity.
-
-
-
-OBERON
-How canst thou thus for shame, Titania,
-Glance at my credit with Hippolyta,
-Knowing I know thy love to Theseus?
-Didst thou not lead him through the glimmering night
-From Perigenia, whom he ravished?
-And make him with fair AEgle break his faith,
-With Ariadne and Antiopa?
-
-
-
-TITANIA
-These are the forgeries of jealousy:
-And never, since the middle summer's spring,
-Met we on hill, in dale, forest or mead,
-By paved fountain or by rushy brook,
-Or in the beached margent of the sea,
-To dance our ringlets to the whistling wind,
-But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
-Therefore the winds, piping to us in vain,
-As in revenge, have suck'd up from the sea
-Contagious fogs; which falling in the land
-Have every pelting river made so proud
-That they have overborne their continents:
-The ox hath therefore stretch'd his yoke in vain,
-The ploughman lost his sweat, and the green corn
-Hath rotted ere his youth attain'd a beard;
-The fold stands empty in the drowned field,
-And crows are fatted with the murrion flock;
-The nine men's morris is fill'd up with mud,
-And the quaint mazes in the wanton green
-For lack of tread are undistinguishable:
-The human mortals want their winter here;
-No night is now with hymn or carol blest:
-Therefore the moon, the governess of floods,
-Pale in her anger, washes all the air,
-That rheumatic diseases do abound:
-And thorough this distemperature we see
-The seasons alter: hoary-headed frosts
-Far in the fresh lap of the crimson rose,
-And on old Hiems' thin and icy crown
-An odorous chaplet of sweet summer buds
-Is, as in mockery, set: the spring, the summer,
-The childing autumn, angry winter, change
-Their wonted liveries, and the mazed world,
-By their increase, now knows not which is which:
-And this same progeny of evils comes
-From our debate, from our dissension;
-We are their parents and original.
-
-
-
-OBERON
-Do you amend it then; it lies in you:
-Why should Titania cross her Oberon?
-I do but beg a little changeling boy,
-To be my henchman.
-
-
-
-TITANIA
-Set your heart at rest:
-The fairy land buys not the child of me.
-His mother was a votaress of my order:
-And, in the spiced Indian air, by night,
-Full often hath she gossip'd by my side,
-And sat with me on Neptune's yellow sands,
-Marking the embarked traders on the flood,
-When we have laugh'd to see the sails conceive
-And grow big-bellied with the wanton wind;
-Which she, with pretty and with swimming gait
-Following,--her womb then rich with my young squire,--
-Would imitate, and sail upon the land,
-To fetch me trifles, and return again,
-As from a voyage, rich with merchandise.
-But she, being mortal, of that boy did die;
-And for her sake do I rear up her boy,
-And for her sake I will not part with him.
-
-
-
-OBERON
-How long within this wood intend you stay?
-
-
-
-TITANIA
-Perchance till after Theseus' wedding-day.
-If you will patiently dance in our round
-And see our moonlight revels, go with us;
-If not, shun me, and I will spare your haunts.
-
-
-
-OBERON
-Give me that boy, and I will go with thee.
-
-
-
-TITANIA
-Not for thy fairy kingdom. Fairies, away!
-We shall chide downright, if I longer stay.
-
-
-
-Exit TITANIA with her train
-
-
-OBERON
-Well, go thy way: thou shalt not from this grove
-Till I torment thee for this injury.
-My gentle Puck, come hither. Thou rememberest
-Since once I sat upon a promontory,
-And heard a mermaid on a dolphin's back
-Uttering such dulcet and harmonious breath
-That the rude sea grew civil at her song
-And certain stars shot madly from their spheres,
-To hear the sea-maid's music.
-
-
-
-PUCK
-I remember.
-
-
-
-OBERON
-That very time I saw, but thou couldst not,
-Flying between the cold moon and the earth,
-Cupid all arm'd: a certain aim he took
-At a fair vestal throned by the west,
-And loosed his love-shaft smartly from his bow,
-As it should pierce a hundred thousand hearts;
-But I might see young Cupid's fiery shaft
-Quench'd in the chaste beams of the watery moon,
-And the imperial votaress passed on,
-In maiden meditation, fancy-free.
-Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell:
-It fell upon a little western flower,
-Before milk-white, now purple with love's wound,
-And maidens call it love-in-idleness.
-Fetch me that flower; the herb I shew'd thee once:
-The juice of it on sleeping eye-lids laid
-Will make or man or woman madly dote
-Upon the next live creature that it sees.
-Fetch me this herb; and be thou here again
-Ere the leviathan can swim a league.
-
-
-
-PUCK
-I'll put a girdle round about the earth
-In forty minutes.
-
-
-
-Exit
-
-
-OBERON
-Having once this juice,
-I'll watch Titania when she is asleep,
-And drop the liquor of it in her eyes.
-The next thing then she waking looks upon,
-Be it on lion, bear, or wolf, or bull,
-On meddling monkey, or on busy ape,
-She shall pursue it with the soul of love:
-And ere I take this charm from off her sight,
-As I can take it with another herb,
-I'll make her render up her page to me.
-But who comes here? I am invisible;
-And I will overhear their conference.
-
-
-
-Enter DEMETRIUS, HELENA, following him
-
-
-DEMETRIUS
-I love thee not, therefore pursue me not.
-Where is Lysander and fair Hermia?
-The one I'll slay, the other slayeth me.
-Thou told'st me they were stolen unto this wood;
-And here am I, and wode within this wood,
-Because I cannot meet my Hermia.
-Hence, get thee gone, and follow me no more.
-
-
-
-HELENA
-You draw me, you hard-hearted adamant;
-But yet you draw not iron, for my heart
-Is true as steel: leave you your power to draw,
-And I shall have no power to follow you.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Do I entice you? do I speak you fair?
-Or, rather, do I not in plainest truth
-Tell you, I do not, nor I cannot love you?
-
-
-
-HELENA
-And even for that do I love you the more.
-I am your spaniel; and, Demetrius,
-The more you beat me, I will fawn on you:
-Use me but as your spaniel, spurn me, strike me,
-Neglect me, lose me; only give me leave,
-Unworthy as I am, to follow you.
-What worser place can I beg in your love,--
-And yet a place of high respect with me,--
-Than to be used as you use your dog?
-
-
-
-DEMETRIUS
-Tempt not too much the hatred of my spirit;
-For I am sick when I do look on thee.
-
-
-
-HELENA
-And I am sick when I look not on you.
-
-
-
-DEMETRIUS
-You do impeach your modesty too much,
-To leave the city and commit yourself
-Into the hands of one that loves you not;
-To trust the opportunity of night
-And the ill counsel of a desert place
-With the rich worth of your virginity.
-
-
-
-HELENA
-Your virtue is my privilege: for that
-It is not night when I do see your face,
-Therefore I think I am not in the night;
-Nor doth this wood lack worlds of company,
-For you in my respect are all the world:
-Then how can it be said I am alone,
-When all the world is here to look on me?
-
-
-
-DEMETRIUS
-I'll run from thee and hide me in the brakes,
-And leave thee to the mercy of wild beasts.
-
-
-
-HELENA
-The wildest hath not such a heart as you.
-Run when you will, the story shall be changed:
-Apollo flies, and Daphne holds the chase;
-The dove pursues the griffin; the mild hind
-Makes speed to catch the tiger; bootless speed,
-When cowardice pursues and valour flies.
-
-
-
-DEMETRIUS
-I will not stay thy questions; let me go:
-Or, if thou follow me, do not believe
-But I shall do thee mischief in the wood.
-
-
-
-HELENA
-Ay, in the temple, in the town, the field,
-You do me mischief. Fie, Demetrius!
-Your wrongs do set a scandal on my sex:
-We cannot fight for love, as men may do;
-We should be wood and were not made to woo.
-Exit DEMETRIUS
-I'll follow thee and make a heaven of hell,
-To die upon the hand I love so well.
-
-
-
-Exit
-
-
-OBERON
-Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove,
-Thou shalt fly him and he shall seek thy love.
-Re-enter PUCK
-Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
-
-
-
-PUCK
-Ay, there it is.
-
-
-
-OBERON
-I pray thee, give it me.
-I know a bank where the wild thyme blows,
-Where oxlips and the nodding violet grows,
-Quite over-canopied with luscious woodbine,
-With sweet musk-roses and with eglantine:
-There sleeps Titania sometime of the night,
-Lull'd in these flowers with dances and delight;
-And there the snake throws her enamell'd skin,
-Weed wide enough to wrap a fairy in:
-And with the juice of this I'll streak her eyes,
-And make her full of hateful fantasies.
-Take thou some of it, and seek through this grove:
-A sweet Athenian lady is in love
-With a disdainful youth: anoint his eyes;
-But do it when the next thing he espies
-May be the lady: thou shalt know the man
-By the Athenian garments he hath on.
-Effect it with some care, that he may prove
-More fond on her than she upon her love:
-And look thou meet me ere the first cock crow.
-
-
-
-PUCK
-Fear not, my lord, your servant shall do so.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE II. Another part of the wood.
-Enter TITANIA, with her train
-
-
-TITANIA
-Come, now a roundel and a fairy song;
-Then, for the third part of a minute, hence;
-Some to kill cankers in the musk-rose buds,
-Some war with rere-mice for their leathern wings,
-To make my small elves coats, and some keep back
-The clamorous owl that nightly hoots and wonders
-At our quaint spirits. Sing me now asleep;
-Then to your offices and let me rest.
-The Fairies sing
-You spotted snakes with double tongue,
-Thorny hedgehogs, be not seen;
-Newts and blind-worms, do no wrong,
-Come not near our fairy queen.
-Philomel, with melody
-Sing in our sweet lullaby;
-Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
-Never harm,
-Nor spell nor charm,
-Come our lovely lady nigh;
-So, good night, with lullaby.
-Weaving spiders, come not here;
-Hence, you long-legg'd spinners, hence!
-Beetles black, approach not near;
-Worm nor snail, do no offence.
-Philomel, with melody, &c.
-
-
-
-Fairy
-Hence, away! now all is well:
-One aloof stand sentinel.
-
-
-Exeunt Fairies. TITANIA sleeps
-Enter OBERON and squeezes the flower on TITANIA's eyelids
-
-
-OBERON
-What thou seest when thou dost wake,
-Do it for thy true-love take,
-Love and languish for his sake:
-Be it ounce, or cat, or bear,
-Pard, or boar with bristled hair,
-In thy eye that shall appear
-When thou wakest, it is thy dear:
-Wake when some vile thing is near.
-
-
-Exit
-Enter LYSANDER and HERMIA
-
-
-LYSANDER
-Fair love, you faint with wandering in the wood;
-And to speak troth, I have forgot our way:
-We'll rest us, Hermia, if you think it good,
-And tarry for the comfort of the day.
-
-
-
-HERMIA
-Be it so, Lysander: find you out a bed;
-For I upon this bank will rest my head.
-
-
-
-LYSANDER
-One turf shall serve as pillow for us both;
-One heart, one bed, two bosoms and one troth.
-
-
-
-HERMIA
-Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
-Lie further off yet, do not lie so near.
-
-
-
-LYSANDER
-O, take the sense, sweet, of my innocence!
-Love takes the meaning in love's conference.
-I mean, that my heart unto yours is knit
-So that but one heart we can make of it;
-Two bosoms interchained with an oath;
-So then two bosoms and a single troth.
-Then by your side no bed-room me deny;
-For lying so, Hermia, I do not lie.
-
-
-
-HERMIA
-Lysander riddles very prettily:
-Now much beshrew my manners and my pride,
-If Hermia meant to say Lysander lied.
-But, gentle friend, for love and courtesy
-Lie further off; in human modesty,
-Such separation as may well be said
-Becomes a virtuous bachelor and a maid,
-So far be distant; and, good night, sweet friend:
-Thy love ne'er alter till thy sweet life end!
-
-
-
-LYSANDER
-Amen, amen, to that fair prayer, say I;
-And then end life when I end loyalty!
-Here is my bed: sleep give thee all his rest!
-
-
-
-HERMIA
-With half that wish the wisher's eyes be press'd!
-
-
-They sleep
-Enter PUCK
-
-
-PUCK
-Through the forest have I gone.
-But Athenian found I none,
-On whose eyes I might approve
-This flower's force in stirring love.
-Night and silence.--Who is here?
-Weeds of Athens he doth wear:
-This is he, my master said,
-Despised the Athenian maid;
-And here the maiden, sleeping sound,
-On the dank and dirty ground.
-Pretty soul! she durst not lie
-Near this lack-love, this kill-courtesy.
-Churl, upon thy eyes I throw
-All the power this charm doth owe.
-When thou wakest, let love forbid
-Sleep his seat on thy eyelid:
-So awake when I am gone;
-For I must now to Oberon.
-
-
-Exit
-Enter DEMETRIUS and HELENA, running
-
-
-HELENA
-Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.
-
-
-
-DEMETRIUS
-I charge thee, hence, and do not haunt me thus.
-
-
-
-HELENA
-O, wilt thou darkling leave me? do not so.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Stay, on thy peril: I alone will go.
-
-
-
-Exit
-
-
-HELENA
-O, I am out of breath in this fond chase!
-The more my prayer, the lesser is my grace.
-Happy is Hermia, wheresoe'er she lies;
-For she hath blessed and attractive eyes.
-How came her eyes so bright? Not with salt tears:
-If so, my eyes are oftener wash'd than hers.
-No, no, I am as ugly as a bear;
-For beasts that meet me run away for fear:
-Therefore no marvel though Demetrius
-Do, as a monster fly my presence thus.
-What wicked and dissembling glass of mine
-Made me compare with Hermia's sphery eyne?
-But who is here? Lysander! on the ground!
-Dead? or asleep? I see no blood, no wound.
-Lysander if you live, good sir, awake.
-
-
-
-LYSANDER
-Awaking And run through fire I will for thy sweet sake.
-Transparent Helena! Nature shows art,
-That through thy bosom makes me see thy heart.
-Where is Demetrius? O, how fit a word
-Is that vile name to perish on my sword!
-
-
-
-HELENA
-Do not say so, Lysander; say not so
-What though he love your Hermia? Lord, what though?
-Yet Hermia still loves you: then be content.
-
-
-
-LYSANDER
-Content with Hermia! No; I do repent
-The tedious minutes I with her have spent.
-Not Hermia but Helena I love:
-Who will not change a raven for a dove?
-The will of man is by his reason sway'd;
-And reason says you are the worthier maid.
-Things growing are not ripe until their season
-So I, being young, till now ripe not to reason;
-And touching now the point of human skill,
-Reason becomes the marshal to my will
-And leads me to your eyes, where I o'erlook
-Love's stories written in love's richest book.
-
-
-
-HELENA
-Wherefore was I to this keen mockery born?
-When at your hands did I deserve this scorn?
-Is't not enough, is't not enough, young man,
-That I did never, no, nor never can,
-Deserve a sweet look from Demetrius' eye,
-But you must flout my insufficiency?
-Good troth, you do me wrong, good sooth, you do,
-In such disdainful manner me to woo.
-But fare you well: perforce I must confess
-I thought you lord of more true gentleness.
-O, that a lady, of one man refused.
-Should of another therefore be abused!
-
-
-
-Exit
-
-
-LYSANDER
-She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there:
-And never mayst thou come Lysander near!
-For as a surfeit of the sweetest things
-The deepest loathing to the stomach brings,
-Or as tie heresies that men do leave
-Are hated most of those they did deceive,
-So thou, my surfeit and my heresy,
-Of all be hated, but the most of me!
-And, all my powers, address your love and might
-To honour Helen and to be her knight!
-
-
-
-Exit
-
-
-HERMIA
-Awaking Help me, Lysander, help me! do thy best
-To pluck this crawling serpent from my breast!
-Ay me, for pity! what a dream was here!
-Lysander, look how I do quake with fear:
-Methought a serpent eat my heart away,
-And you sat smiling at his cruel pray.
-Lysander! what, removed? Lysander! lord!
-What, out of hearing? gone? no sound, no word?
-Alack, where are you speak, an if you hear;
-Speak, of all loves! I swoon almost with fear.
-No? then I well perceive you all not nigh
-Either death or you I'll find immediately.
-
-
-
-Exit
-
-
-
-
-ACT III
-
-SCENE I. The wood. TITANIA lying asleep.
-Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and
-STARVELING
-
-
-BOTTOM
-Are we all met?
-
-
-
-QUINCE
-Pat, pat; and here's a marvellous convenient place
-for our rehearsal. This green plot shall be our
-stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and we
-will do it in action as we will do it before the duke.
-
-
-
-BOTTOM
-Peter Quince,--
-
-
-
-QUINCE
-What sayest thou, bully Bottom?
-
-
-
-BOTTOM
-There are things in this comedy of Pyramus and
-Thisby that will never please. First, Pyramus must
-draw a sword to kill himself; which the ladies
-cannot abide. How answer you that?
-
-
-
-SNOUT
-By'r lakin, a parlous fear.
-
-
-
-STARVELING
-I believe we must leave the killing out, when all is done.
-
-
-
-BOTTOM
-Not a whit: I have a device to make all well.
-Write me a prologue; and let the prologue seem to
-say, we will do no harm with our swords, and that
-Pyramus is not killed indeed; and, for the more
-better assurance, tell them that I, Pyramus, am not
-Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them
-out of fear.
-
-
-
-QUINCE
-Well, we will have such a prologue; and it shall be
-written in eight and six.
-
-
-
-BOTTOM
-No, make it two more; let it be written in eight and eight.
-
-
-
-SNOUT
-Will not the ladies be afeard of the lion?
-
-
-
-STARVELING
-I fear it, I promise you.
-
-
-
-BOTTOM
-Masters, you ought to consider with yourselves: to
-bring in--God shield us!--a lion among ladies, is a
-most dreadful thing; for there is not a more fearful
-wild-fowl than your lion living; and we ought to
-look to 't.
-
-
-
-SNOUT
-Therefore another prologue must tell he is not a lion.
-
-
-
-BOTTOM
-Nay, you must name his name, and half his face must
-be seen through the lion's neck: and he himself
-must speak through, saying thus, or to the same
-defect,--'Ladies,'--or 'Fair-ladies--I would wish
-You,'--or 'I would request you,'--or 'I would
-entreat you,--not to fear, not to tremble: my life
-for yours. If you think I come hither as a lion, it
-were pity of my life: no I am no such thing; I am a
-man as other men are;' and there indeed let him name
-his name, and tell them plainly he is Snug the joiner.
-
-
-
-QUINCE
-Well it shall be so. But there is two hard things;
-that is, to bring the moonlight into a chamber; for,
-you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.
-
-
-
-SNOUT
-Doth the moon shine that night we play our play?
-
-
-
-BOTTOM
-A calendar, a calendar! look in the almanac; find
-out moonshine, find out moonshine.
-
-
-
-QUINCE
-Yes, it doth shine that night.
-
-
-
-BOTTOM
-Why, then may you leave a casement of the great
-chamber window, where we play, open, and the moon
-may shine in at the casement.
-
-
-
-QUINCE
-Ay; or else one must come in with a bush of thorns
-and a lanthorn, and say he comes to disfigure, or to
-present, the person of Moonshine. Then, there is
-another thing: we must have a wall in the great
-chamber; for Pyramus and Thisby says the story, did
-talk through the chink of a wall.
-
-
-
-SNOUT
-You can never bring in a wall. What say you, Bottom?
-
-
-
-BOTTOM
-Some man or other must present Wall: and let him
-have some plaster, or some loam, or some rough-cast
-about him, to signify wall; and let him hold his
-fingers thus, and through that cranny shall Pyramus
-and Thisby whisper.
-
-
-
-QUINCE
-If that may be, then all is well. Come, sit down,
-every mother's son, and rehearse your parts.
-Pyramus, you begin: when you have spoken your
-speech, enter into that brake: and so every one
-according to his cue.
-
-
-
-Enter PUCK behind
-
-
-PUCK
-What hempen home-spuns have we swaggering here,
-So near the cradle of the fairy queen?
-What, a play toward! I'll be an auditor;
-An actor too, perhaps, if I see cause.
-
-
-
-QUINCE
-Speak, Pyramus. Thisby, stand forth.
-
-
-
-BOTTOM
-Thisby, the flowers of odious savours sweet,--
-
-
-
-QUINCE
-Odours, odours.
-
-
-
-BOTTOM
---odours savours sweet:
-So hath thy breath, my dearest Thisby dear.
-But hark, a voice! stay thou but here awhile,
-And by and by I will to thee appear.
-
-
-
-Exit
-
-
-PUCK
-A stranger Pyramus than e'er played here.
-
-
-
-Exit
-
-
-FLUTE
-Must I speak now?
-
-
-
-QUINCE
-Ay, marry, must you; for you must understand he goes
-but to see a noise that he heard, and is to come again.
-
-
-
-FLUTE
-Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
-Of colour like the red rose on triumphant brier,
-Most brisky juvenal and eke most lovely Jew,
-As true as truest horse that yet would never tire,
-I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
-
-
-
-QUINCE
-'Ninus' tomb,' man: why, you must not speak that
-yet; that you answer to Pyramus: you speak all your
-part at once, cues and all Pyramus enter: your cue
-is past; it is, 'never tire.'
-
-
-
-FLUTE
-O,--As true as truest horse, that yet would
-never tire.
-
-
-
-Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass's head
-
-
-BOTTOM
-If I were fair, Thisby, I were only thine.
-
-
-
-QUINCE
-O monstrous! O strange! we are haunted. Pray,
-masters! fly, masters! Help!
-
-
-
-Exeunt QUINCE, SNUG, FLUTE, SNOUT, and STARVELING
-
-
-PUCK
-I'll follow you, I'll lead you about a round,
-Through bog, through bush, through brake, through brier:
-Sometime a horse I'll be, sometime a hound,
-A hog, a headless bear, sometime a fire;
-And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn,
-Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn.
-
-
-
-Exit
-
-
-BOTTOM
-Why do they run away? this is a knavery of them to
-make me afeard.
-
-
-
-Re-enter SNOUT
-
-
-SNOUT
-O Bottom, thou art changed! what do I see on thee?
-
-
-
-BOTTOM
-What do you see? you see an asshead of your own, do
-you?
-
-
-Exit SNOUT
-Re-enter QUINCE
-
-
-QUINCE
-Bless thee, Bottom! bless thee! thou art
-translated.
-
-
-
-Exit
-
-
-BOTTOM
-I see their knavery: this is to make an ass of me;
-to fright me, if they could. But I will not stir
-from this place, do what they can: I will walk up
-and down here, and I will sing, that they shall hear
-I am not afraid.
-Sings
-The ousel cock so black of hue,
-With orange-tawny bill,
-The throstle with his note so true,
-The wren with little quill,--
-
-
-
-TITANIA
-Awaking What angel wakes me from my flowery bed?
-
-
-
-BOTTOM
-Sings
-The finch, the sparrow and the lark,
-The plain-song cuckoo gray,
-Whose note full many a man doth mark,
-And dares not answer nay;--
-for, indeed, who would set his wit to so foolish
-a bird? who would give a bird the lie, though he cry
-'cuckoo' never so?
-
-
-
-TITANIA
-I pray thee, gentle mortal, sing again:
-Mine ear is much enamour'd of thy note;
-So is mine eye enthralled to thy shape;
-And thy fair virtue's force perforce doth move me
-On the first view to say, to swear, I love thee.
-
-
-
-BOTTOM
-Methinks, mistress, you should have little reason
-for that: and yet, to say the truth, reason and
-love keep little company together now-a-days; the
-more the pity that some honest neighbours will not
-make them friends. Nay, I can gleek upon occasion.
-
-
-
-TITANIA
-Thou art as wise as thou art beautiful.
-
-
-
-BOTTOM
-Not so, neither: but if I had wit enough to get out
-of this wood, I have enough to serve mine own turn.
-
-
-
-TITANIA
-Out of this wood do not desire to go:
-Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
-I am a spirit of no common rate;
-The summer still doth tend upon my state;
-And I do love thee: therefore, go with me;
-I'll give thee fairies to attend on thee,
-And they shall fetch thee jewels from the deep,
-And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
-And I will purge thy mortal grossness so
-That thou shalt like an airy spirit go.
-Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
-
-
-
-Enter PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, and MUSTARDSEED
-
-
-PEASEBLOSSOM
-Ready.
-
-
-
-COBWEB
-And I.
-
-
-
-MOTH
-And I.
-
-
-
-MUSTARDSEED
-And I.
-
-
-
-ALL
-Where shall we go?
-
-
-
-TITANIA
-Be kind and courteous to this gentleman;
-Hop in his walks and gambol in his eyes;
-Feed him with apricocks and dewberries,
-With purple grapes, green figs, and mulberries;
-The honey-bags steal from the humble-bees,
-And for night-tapers crop their waxen thighs
-And light them at the fiery glow-worm's eyes,
-To have my love to bed and to arise;
-And pluck the wings from Painted butterflies
-To fan the moonbeams from his sleeping eyes:
-Nod to him, elves, and do him courtesies.
-
-
-
-PEASEBLOSSOM
-Hail, mortal!
-
-
-
-COBWEB
-Hail!
-
-
-
-MOTH
-Hail!
-
-
-
-MUSTARDSEED
-Hail!
-
-
-
-BOTTOM
-I cry your worship's mercy, heartily: I beseech your
-worship's name.
-
-
-
-COBWEB
-Cobweb.
-
-
-
-BOTTOM
-I shall desire you of more acquaintance, good Master
-Cobweb: if I cut my finger, I shall make bold with
-you. Your name, honest gentleman?
-
-
-
-PEASEBLOSSOM
-Peaseblossom.
-
-
-
-BOTTOM
-I pray you, commend me to Mistress Squash, your
-mother, and to Master Peascod, your father. Good
-Master Peaseblossom, I shall desire you of more
-acquaintance too. Your name, I beseech you, sir?
-
-
-
-MUSTARDSEED
-Mustardseed.
-
-
-
-BOTTOM
-Good Master Mustardseed, I know your patience well:
-that same cowardly, giant-like ox-beef hath
-devoured many a gentleman of your house: I promise
-you your kindred had made my eyes water ere now. I
-desire your more acquaintance, good Master
-Mustardseed.
-
-
-
-TITANIA
-Come, wait upon him; lead him to my bower.
-The moon methinks looks with a watery eye;
-And when she weeps, weeps every little flower,
-Lamenting some enforced chastity.
-Tie up my love's tongue bring him silently.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-SCENE II. Another part of the wood.
-Enter OBERON
-
-
-OBERON
-I wonder if Titania be awaked;
-Then, what it was that next came in her eye,
-Which she must dote on in extremity.
-Enter PUCK
-Here comes my messenger.
-How now, mad spirit!
-What night-rule now about this haunted grove?
-
-
-
-PUCK
-My mistress with a monster is in love.
-Near to her close and consecrated bower,
-While she was in her dull and sleeping hour,
-A crew of patches, rude mechanicals,
-That work for bread upon Athenian stalls,
-Were met together to rehearse a play
-Intended for great Theseus' nuptial-day.
-The shallowest thick-skin of that barren sort,
-Who Pyramus presented, in their sport
-Forsook his scene and enter'd in a brake
-When I did him at this advantage take,
-An ass's nole I fixed on his head:
-Anon his Thisbe must be answered,
-And forth my mimic comes. When they him spy,
-As wild geese that the creeping fowler eye,
-Or russet-pated choughs, many in sort,
-Rising and cawing at the gun's report,
-Sever themselves and madly sweep the sky,
-So, at his sight, away his fellows fly;
-And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
-He murder cries and help from Athens calls.
-Their sense thus weak, lost with their fears
-thus strong,
-Made senseless things begin to do them wrong;
-For briers and thorns at their apparel snatch;
-Some sleeves, some hats, from yielders all
-things catch.
-I led them on in this distracted fear,
-And left sweet Pyramus translated there:
-When in that moment, so it came to pass,
-Titania waked and straightway loved an ass.
-
-
-
-OBERON
-This falls out better than I could devise.
-But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
-With the love-juice, as I did bid thee do?
-
-
-
-PUCK
-I took him sleeping,--that is finish'd too,--
-And the Athenian woman by his side:
-That, when he waked, of force she must be eyed.
-
-
-
-Enter HERMIA and DEMETRIUS
-
-
-OBERON
-Stand close: this is the same Athenian.
-
-
-
-PUCK
-This is the woman, but not this the man.
-
-
-
-DEMETRIUS
-O, why rebuke you him that loves you so?
-Lay breath so bitter on your bitter foe.
-
-
-
-HERMIA
-Now I but chide; but I should use thee worse,
-For thou, I fear, hast given me cause to curse,
-If thou hast slain Lysander in his sleep,
-Being o'er shoes in blood, plunge in the deep,
-And kill me too.
-The sun was not so true unto the day
-As he to me: would he have stolen away
-From sleeping Hermia? I'll believe as soon
-This whole earth may be bored and that the moon
-May through the centre creep and so displease
-Her brother's noontide with Antipodes.
-It cannot be but thou hast murder'd him;
-So should a murderer look, so dead, so grim.
-
-
-
-DEMETRIUS
-So should the murder'd look, and so should I,
-Pierced through the heart with your stern cruelty:
-Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
-As yonder Venus in her glimmering sphere.
-
-
-
-HERMIA
-What's this to my Lysander? where is he?
-Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
-
-
-
-DEMETRIUS
-I had rather give his carcass to my hounds.
-
-
-
-HERMIA
-Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds
-Of maiden's patience. Hast thou slain him, then?
-Henceforth be never number'd among men!
-O, once tell true, tell true, even for my sake!
-Durst thou have look'd upon him being awake,
-And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
-Could not a worm, an adder, do so much?
-An adder did it; for with doubler tongue
-Than thine, thou serpent, never adder stung.
-
-
-
-DEMETRIUS
-You spend your passion on a misprised mood:
-I am not guilty of Lysander's blood;
-Nor is he dead, for aught that I can tell.
-
-
-
-HERMIA
-I pray thee, tell me then that he is well.
-
-
-
-DEMETRIUS
-An if I could, what should I get therefore?
-
-
-
-HERMIA
-A privilege never to see me more.
-And from thy hated presence part I so:
-See me no more, whether he be dead or no.
-
-
-
-Exit
-
-
-DEMETRIUS
-There is no following her in this fierce vein:
-Here therefore for a while I will remain.
-So sorrow's heaviness doth heavier grow
-For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe:
-Which now in some slight measure it will pay,
-If for his tender here I make some stay.
-
-
-
-Lies down and sleeps
-
-
-OBERON
-What hast thou done? thou hast mistaken quite
-And laid the love-juice on some true-love's sight:
-Of thy misprision must perforce ensue
-Some true love turn'd and not a false turn'd true.
-
-
-
-PUCK
-Then fate o'er-rules, that, one man holding troth,
-A million fail, confounding oath on oath.
-
-
-
-OBERON
-About the wood go swifter than the wind,
-And Helena of Athens look thou find:
-All fancy-sick she is and pale of cheer,
-With sighs of love, that costs the fresh blood dear:
-By some illusion see thou bring her here:
-I'll charm his eyes against she do appear.
-
-
-
-PUCK
-I go, I go; look how I go,
-Swifter than arrow from the Tartar's bow.
-
-
-
-Exit
-
-
-OBERON
-Flower of this purple dye,
-Hit with Cupid's archery,
-Sink in apple of his eye.
-When his love he doth espy,
-Let her shine as gloriously
-As the Venus of the sky.
-When thou wakest, if she be by,
-Beg of her for remedy.
-
-
-
-Re-enter PUCK
-
-
-PUCK
-Captain of our fairy band,
-Helena is here at hand;
-And the youth, mistook by me,
-Pleading for a lover's fee.
-Shall we their fond pageant see?
-Lord, what fools these mortals be!
-
-
-
-OBERON
-Stand aside: the noise they make
-Will cause Demetrius to awake.
-
-
-
-PUCK
-Then will two at once woo one;
-That must needs be sport alone;
-And those things do best please me
-That befal preposterously.
-
-
-
-Enter LYSANDER and HELENA
-
-
-LYSANDER
-Why should you think that I should woo in scorn?
-Scorn and derision never come in tears:
-Look, when I vow, I weep; and vows so born,
-In their nativity all truth appears.
-How can these things in me seem scorn to you,
-Bearing the badge of faith, to prove them true?
-
-
-
-HELENA
-You do advance your cunning more and more.
-When truth kills truth, O devilish-holy fray!
-These vows are Hermia's: will you give her o'er?
-Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
-Your vows to her and me, put in two scales,
-Will even weigh, and both as light as tales.
-
-
-
-LYSANDER
-I had no judgment when to her I swore.
-
-
-
-HELENA
-Nor none, in my mind, now you give her o'er.
-
-
-
-LYSANDER
-Demetrius loves her, and he loves not you.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Awaking O Helena, goddess, nymph, perfect, divine!
-To what, my love, shall I compare thine eyne?
-Crystal is muddy. O, how ripe in show
-Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
-That pure congealed white, high Taurus snow,
-Fann'd with the eastern wind, turns to a crow
-When thou hold'st up thy hand: O, let me kiss
-This princess of pure white, this seal of bliss!
-
-
-
-HELENA
-O spite! O hell! I see you all are bent
-To set against me for your merriment:
-If you we re civil and knew courtesy,
-You would not do me thus much injury.
-Can you not hate me, as I know you do,
-But you must join in souls to mock me too?
-If you were men, as men you are in show,
-You would not use a gentle lady so;
-To vow, and swear, and superpraise my parts,
-When I am sure you hate me with your hearts.
-You both are rivals, and love Hermia;
-And now both rivals, to mock Helena:
-A trim exploit, a manly enterprise,
-To conjure tears up in a poor maid's eyes
-With your derision! none of noble sort
-Would so offend a virgin, and extort
-A poor soul's patience, all to make you sport.
-
-
-
-LYSANDER
-You are unkind, Demetrius; be not so;
-For you love Hermia; this you know I know:
-And here, with all good will, with all my heart,
-In Hermia's love I yield you up my part;
-And yours of Helena to me bequeath,
-Whom I do love and will do till my death.
-
-
-
-HELENA
-Never did mockers waste more idle breath.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Lysander, keep thy Hermia; I will none:
-If e'er I loved her, all that love is gone.
-My heart to her but as guest-wise sojourn'd,
-And now to Helen is it home return'd,
-There to remain.
-
-
-
-LYSANDER
-Helen, it is not so.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Disparage not the faith thou dost not know,
-Lest, to thy peril, thou aby it dear.
-Look, where thy love comes; yonder is thy dear.
-
-
-
-Re-enter HERMIA
-
-
-HERMIA
-Dark night, that from the eye his function takes,
-The ear more quick of apprehension makes;
-Wherein it doth impair the seeing sense,
-It pays the hearing double recompense.
-Thou art not by mine eye, Lysander, found;
-Mine ear, I thank it, brought me to thy sound
-But why unkindly didst thou leave me so?
-
-
-
-LYSANDER
-Why should he stay, whom love doth press to go?
-
-
-
-HERMIA
-What love could press Lysander from my side?
-
-
-
-LYSANDER
-Lysander's love, that would not let him bide,
-Fair Helena, who more engilds the night
-Than all you fiery oes and eyes of light.
-Why seek'st thou me? could not this make thee know,
-The hate I bear thee made me leave thee so?
-
-
-
-HERMIA
-You speak not as you think: it cannot be.
-
-
-
-HELENA
-Lo, she is one of this confederacy!
-Now I perceive they have conjoin'd all three
-To fashion this false sport, in spite of me.
-Injurious Hermia! most ungrateful maid!
-Have you conspired, have you with these contrived
-To bait me with this foul derision?
-Is all the counsel that we two have shared,
-The sisters' vows, the hours that we have spent,
-When we have chid the hasty-footed time
-For parting us,--O, is it all forgot?
-All school-days' friendship, childhood innocence?
-We, Hermia, like two artificial gods,
-Have with our needles created both one flower,
-Both on one sampler, sitting on one cushion,
-Both warbling of one song, both in one key,
-As if our hands, our sides, voices and minds,
-Had been incorporate. So we grow together,
-Like to a double cherry, seeming parted,
-But yet an union in partition;
-Two lovely berries moulded on one stem;
-So, with two seeming bodies, but one heart;
-Two of the first, like coats in heraldry,
-Due but to one and crowned with one crest.
-And will you rent our ancient love asunder,
-To join with men in scorning your poor friend?
-It is not friendly, 'tis not maidenly:
-Our sex, as well as I, may chide you for it,
-Though I alone do feel the injury.
-
-
-
-HERMIA
-I am amazed at your passionate words.
-I scorn you not: it seems that you scorn me.
-
-
-
-HELENA
-Have you not set Lysander, as in scorn,
-To follow me and praise my eyes and face?
-And made your other love, Demetrius,
-Who even but now did spurn me with his foot,
-To call me goddess, nymph, divine and rare,
-Precious, celestial? Wherefore speaks he this
-To her he hates? and wherefore doth Lysander
-Deny your love, so rich within his soul,
-And tender me, forsooth, affection,
-But by your setting on, by your consent?
-What thought I be not so in grace as you,
-So hung upon with love, so fortunate,
-But miserable most, to love unloved?
-This you should pity rather than despise.
-
-
-
-HERNIA
-I understand not what you mean by this.
-
-
-
-HELENA
-Ay, do, persever, counterfeit sad looks,
-Make mouths upon me when I turn my back;
-Wink each at other; hold the sweet jest up:
-This sport, well carried, shall be chronicled.
-If you have any pity, grace, or manners,
-You would not make me such an argument.
-But fare ye well: 'tis partly my own fault;
-Which death or absence soon shall remedy.
-
-
-
-LYSANDER
-Stay, gentle Helena; hear my excuse:
-My love, my life my soul, fair Helena!
-
-
-
-HELENA
-O excellent!
-
-
-
-HERMIA
-Sweet, do not scorn her so.
-
-
-
-DEMETRIUS
-If she cannot entreat, I can compel.
-
-
-
-LYSANDER
-Thou canst compel no more than she entreat:
-Thy threats have no more strength than her weak prayers.
-Helen, I love thee; by my life, I do:
-I swear by that which I will lose for thee,
-To prove him false that says I love thee not.
-
-
-
-DEMETRIUS
-I say I love thee more than he can do.
-
-
-
-LYSANDER
-If thou say so, withdraw, and prove it too.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Quick, come!
-
-
-
-HERMIA
-Lysander, whereto tends all this?
-
-
-
-LYSANDER
-Away, you Ethiope!
-
-
-
-DEMETRIUS
-No, no; he'll
-Seem to break loose; take on as you would follow,
-But yet come not: you are a tame man, go!
-
-
-
-LYSANDER
-Hang off, thou cat, thou burr! vile thing, let loose,
-Or I will shake thee from me like a serpent!
-
-
-
-HERMIA
-Why are you grown so rude? what change is this?
-Sweet love,--
-
-
-
-LYSANDER
-Thy love! out, tawny Tartar, out!
-Out, loathed medicine! hated potion, hence!
-
-
-
-HERMIA
-Do you not jest?
-
-
-
-HELENA
-Yes, sooth; and so do you.
-
-
-
-LYSANDER
-Demetrius, I will keep my word with thee.
-
-
-
-DEMETRIUS
-I would I had your bond, for I perceive
-A weak bond holds you: I'll not trust your word.
-
-
-
-LYSANDER
-What, should I hurt her, strike her, kill her dead?
-Although I hate her, I'll not harm her so.
-
-
-
-HERMIA
-What, can you do me greater harm than hate?
-Hate me! wherefore? O me! what news, my love!
-Am not I Hermia? are not you Lysander?
-I am as fair now as I was erewhile.
-Since night you loved me; yet since night you left
-me:
-Why, then you left me--O, the gods forbid!--
-In earnest, shall I say?
-
-
-
-LYSANDER
-Ay, by my life;
-And never did desire to see thee more.
-Therefore be out of hope, of question, of doubt;
-Be certain, nothing truer; 'tis no jest
-That I do hate thee and love Helena.
-
-
-
-HERMIA
-O me! you juggler! you canker-blossom!
-You thief of love! what, have you come by night
-And stolen my love's heart from him?
-
-
-
-HELENA
-Fine, i'faith!
-Have you no modesty, no maiden shame,
-No touch of bashfulness? What, will you tear
-Impatient answers from my gentle tongue?
-Fie, fie! you counterfeit, you puppet, you!
-
-
-
-HERMIA
-Puppet? why so? ay, that way goes the game.
-Now I perceive that she hath made compare
-Between our statures; she hath urged her height;
-And with her personage, her tall personage,
-Her height, forsooth, she hath prevail'd with him.
-And are you grown so high in his esteem;
-Because I am so dwarfish and so low?
-How low am I, thou painted maypole? speak;
-How low am I? I am not yet so low
-But that my nails can reach unto thine eyes.
-
-
-
-HELENA
-I pray you, though you mock me, gentlemen,
-Let her not hurt me: I was never curst;
-I have no gift at all in shrewishness;
-I am a right maid for my cowardice:
-Let her not strike me. You perhaps may think,
-Because she is something lower than myself,
-That I can match her.
-
-
-
-HERMIA
-Lower! hark, again.
-
-
-
-HELENA
-Good Hermia, do not be so bitter with me.
-I evermore did love you, Hermia,
-Did ever keep your counsels, never wrong'd you;
-Save that, in love unto Demetrius,
-I told him of your stealth unto this wood.
-He follow'd you; for love I follow'd him;
-But he hath chid me hence and threaten'd me
-To strike me, spurn me, nay, to kill me too:
-And now, so you will let me quiet go,
-To Athens will I bear my folly back
-And follow you no further: let me go:
-You see how simple and how fond I am.
-
-
-
-HERMIA
-Why, get you gone: who is't that hinders you?
-
-
-
-HELENA
-A foolish heart, that I leave here behind.
-
-
-
-HERMIA
-What, with Lysander?
-
-
-
-HELENA
-With Demetrius.
-
-
-
-LYSANDER
-Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.
-
-
-
-DEMETRIUS
-No, sir, she shall not, though you take her part.
-
-
-
-HELENA
-O, when she's angry, she is keen and shrewd!
-She was a vixen when she went to school;
-And though she be but little, she is fierce.
-
-
-
-HERMIA
-'Little' again! nothing but 'low' and 'little'!
-Why will you suffer her to flout me thus?
-Let me come to her.
-
-
-
-LYSANDER
-Get you gone, you dwarf;
-You minimus, of hindering knot-grass made;
-You bead, you acorn.
-
-
-
-DEMETRIUS
-You are too officious
-In her behalf that scorns your services.
-Let her alone: speak not of Helena;
-Take not her part; for, if thou dost intend
-Never so little show of love to her,
-Thou shalt aby it.
-
-
-
-LYSANDER
-Now she holds me not;
-Now follow, if thou darest, to try whose right,
-Of thine or mine, is most in Helena.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Follow! nay, I'll go with thee, cheek by jole.
-
-
-
-Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS
-
-
-HERMIA
-You, mistress, all this coil is 'long of you:
-Nay, go not back.
-
-
-
-HELENA
-I will not trust you, I,
-Nor longer stay in your curst company.
-Your hands than mine are quicker for a fray,
-My legs are longer though, to run away.
-
-
-
-Exit
-
-
-HERMIA
-I am amazed, and know not what to say.
-
-
-
-Exit
-
-
-OBERON
-This is thy negligence: still thou mistakest,
-Or else committ'st thy knaveries wilfully.
-
-
-
-PUCK
-Believe me, king of shadows, I mistook.
-Did not you tell me I should know the man
-By the Athenian garment be had on?
-And so far blameless proves my enterprise,
-That I have 'nointed an Athenian's eyes;
-And so far am I glad it so did sort
-As this their jangling I esteem a sport.
-
-
-
-OBERON
-Thou see'st these lovers seek a place to fight:
-Hie therefore, Robin, overcast the night;
-The starry welkin cover thou anon
-With drooping fog as black as Acheron,
-And lead these testy rivals so astray
-As one come not within another's way.
-Like to Lysander sometime frame thy tongue,
-Then stir Demetrius up with bitter wrong;
-And sometime rail thou like Demetrius;
-And from each other look thou lead them thus,
-Till o'er their brows death-counterfeiting sleep
-With leaden legs and batty wings doth creep:
-Then crush this herb into Lysander's eye;
-Whose liquor hath this virtuous property,
-To take from thence all error with his might,
-And make his eyeballs roll with wonted sight.
-When they next wake, all this derision
-Shall seem a dream and fruitless vision,
-And back to Athens shall the lovers wend,
-With league whose date till death shall never end.
-Whiles I in this affair do thee employ,
-I'll to my queen and beg her Indian boy;
-And then I will her charmed eye release
-From monster's view, and all things shall be peace.
-
-
-
-PUCK
-My fairy lord, this must be done with haste,
-For night's swift dragons cut the clouds full fast,
-And yonder shines Aurora's harbinger;
-At whose approach, ghosts, wandering here and there,
-Troop home to churchyards: damned spirits all,
-That in crossways and floods have burial,
-Already to their wormy beds are gone;
-For fear lest day should look their shames upon,
-They willfully themselves exile from light
-And must for aye consort with black-brow'd night.
-
-
-
-OBERON
-But we are spirits of another sort:
-I with the morning's love have oft made sport,
-And, like a forester, the groves may tread,
-Even till the eastern gate, all fiery-red,
-Opening on Neptune with fair blessed beams,
-Turns into yellow gold his salt green streams.
-But, notwithstanding, haste; make no delay:
-We may effect this business yet ere day.
-
-
-
-Exit
-
-
-PUCK
-Up and down, up and down,
-I will lead them up and down:
-I am fear'd in field and town:
-Goblin, lead them up and down.
-Here comes one.
-
-
-
-Re-enter LYSANDER
-
-
-LYSANDER
-Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.
-
-
-
-PUCK
-Here, villain; drawn and ready. Where art thou?
-
-
-
-LYSANDER
-I will be with thee straight.
-
-
-
-PUCK
-Follow me, then,
-To plainer ground.
-
-
-Exit LYSANDER, as following the voice
-Re-enter DEMETRIUS
-
-
-DEMETRIUS
-Lysander! speak again:
-Thou runaway, thou coward, art thou fled?
-Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?
-
-
-
-PUCK
-Thou coward, art thou bragging to the stars,
-Telling the bushes that thou look'st for wars,
-And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;
-I'll whip thee with a rod: he is defiled
-That draws a sword on thee.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Yea, art thou there?
-
-
-
-PUCK
-Follow my voice: we'll try no manhood here.
-
-
-Exeunt
-Re-enter LYSANDER
-
-
-LYSANDER
-He goes before me and still dares me on:
-When I come where he calls, then he is gone.
-The villain is much lighter-heel'd than I:
-I follow'd fast, but faster he did fly;
-That fallen am I in dark uneven way,
-And here will rest me.
-Lies down
-Come, thou gentle day!
-For if but once thou show me thy grey light,
-I'll find Demetrius and revenge this spite.
-
-
-Sleeps
-Re-enter PUCK and DEMETRIUS
-
-
-PUCK
-Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not?
-
-
-
-DEMETRIUS
-Abide me, if thou darest; for well I wot
-Thou runn'st before me, shifting every place,
-And darest not stand, nor look me in the face.
-Where art thou now?
-
-
-
-PUCK
-Come hither: I am here.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Nay, then, thou mock'st me. Thou shalt buy this dear,
-If ever I thy face by daylight see:
-Now, go thy way. Faintness constraineth me
-To measure out my length on this cold bed.
-By day's approach look to be visited.
-
-
-Lies down and sleeps
-Re-enter HELENA
-
-
-HELENA
-O weary night, O long and tedious night,
-Abate thy hour! Shine comforts from the east,
-That I may back to Athens by daylight,
-From these that my poor company detest:
-And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye,
-Steal me awhile from mine own company.
-
-
-
-Lies down and sleeps
-
-
-PUCK
-Yet but three? Come one more;
-Two of both kinds make up four.
-Here she comes, curst and sad:
-Cupid is a knavish lad,
-Thus to make poor females mad.
-
-
-
-Re-enter HERMIA
-
-
-HERMIA
-Never so weary, never so in woe,
-Bedabbled with the dew and torn with briers,
-I can no further crawl, no further go;
-My legs can keep no pace with my desires.
-Here will I rest me till the break of day.
-Heavens shield Lysander, if they mean a fray!
-
-
-
-Lies down and sleeps
-
-
-PUCK
-On the ground
-Sleep sound:
-I'll apply
-To your eye,
-Gentle lover, remedy.
-Squeezing the juice on LYSANDER's eyes
-When thou wakest,
-Thou takest
-True delight
-In the sight
-Of thy former lady's eye:
-And the country proverb known,
-That every man should take his own,
-In your waking shall be shown:
-Jack shall have Jill;
-Nought shall go ill;
-The man shall have his mare again, and all shall be well.
-
-
-
-Exit
-
-
-
-
-ACT IV
-
-SCENE I. The same. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA lying asleep.
-Enter TITANIA and BOTTOM; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH,
-MUSTARDSEED, and other Fairies attending; OBERON
-behind unseen
-
-
-TITANIA
-Come, sit thee down upon this flowery bed,
-While I thy amiable cheeks do coy,
-And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
-And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
-
-
-
-BOTTOM
-Where's Peaseblossom?
-
-
-
-PEASEBLOSSOM
-Ready.
-
-
-
-BOTTOM
-Scratch my head Peaseblossom. Where's Mounsieur Cobweb?
-
-
-
-COBWEB
-Ready.
-
-
-
-BOTTOM
-Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your
-weapons in your hand, and kill me a red-hipped
-humble-bee on the top of a thistle; and, good
-mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret
-yourself too much in the action, mounsieur; and,
-good mounsieur, have a care the honey-bag break not;
-I would be loath to have you overflown with a
-honey-bag, signior. Where's Mounsieur Mustardseed?
-
-
-
-MUSTARDSEED
-Ready.
-
-
-
-BOTTOM
-Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you,
-leave your courtesy, good mounsieur.
-
-
-
-MUSTARDSEED
-What's your Will?
-
-
-
-BOTTOM
-Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb
-to scratch. I must to the barber's, monsieur; for
-methinks I am marvellous hairy about the face; and I
-am such a tender ass, if my hair do but tickle me,
-I must scratch.
-
-
-
-TITANIA
-What, wilt thou hear some music,
-my sweet love?
-
-
-
-BOTTOM
-I have a reasonable good ear in music. Let's have
-the tongs and the bones.
-
-
-
-TITANIA
-Or say, sweet love, what thou desirest to eat.
-
-
-
-BOTTOM
-Truly, a peck of provender: I could munch your good
-dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle
-of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow.
-
-
-
-TITANIA
-I have a venturous fairy that shall seek
-The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
-
-
-
-BOTTOM
-I had rather have a handful or two of dried peas.
-But, I pray you, let none of your people stir me: I
-have an exposition of sleep come upon me.
-
-
-
-TITANIA
-Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
-Fairies, begone, and be all ways away.
-Exeunt fairies
-So doth the woodbine the sweet honeysuckle
-Gently entwist; the female ivy so
-Enrings the barky fingers of the elm.
-O, how I love thee! how I dote on thee!
-
-
-They sleep
-Enter PUCK
-
-
-OBERON
-Advancing Welcome, good Robin.
-See'st thou this sweet sight?
-Her dotage now I do begin to pity:
-For, meeting her of late behind the wood,
-Seeking sweet favours from this hateful fool,
-I did upbraid her and fall out with her;
-For she his hairy temples then had rounded
-With a coronet of fresh and fragrant flowers;
-And that same dew, which sometime on the buds
-Was wont to swell like round and orient pearls,
-Stood now within the pretty flowerets' eyes
-Like tears that did their own disgrace bewail.
-When I had at my pleasure taunted her
-And she in mild terms begg'd my patience,
-I then did ask of her her changeling child;
-Which straight she gave me, and her fairy sent
-To bear him to my bower in fairy land.
-And now I have the boy, I will undo
-This hateful imperfection of her eyes:
-And, gentle Puck, take this transformed scalp
-From off the head of this Athenian swain;
-That, he awaking when the other do,
-May all to Athens back again repair
-And think no more of this night's accidents
-But as the fierce vexation of a dream.
-But first I will release the fairy queen.
-Be as thou wast wont to be;
-See as thou wast wont to see:
-Dian's bud o'er Cupid's flower
-Hath such force and blessed power.
-Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
-
-
-
-TITANIA
-My Oberon! what visions have I seen!
-Methought I was enamour'd of an ass.
-
-
-
-OBERON
-There lies your love.
-
-
-
-TITANIA
-How came these things to pass?
-O, how mine eyes do loathe his visage now!
-
-
-
-OBERON
-Silence awhile. Robin, take off this head.
-Titania, music call; and strike more dead
-Than common sleep of all these five the sense.
-
-
-
-TITANIA
-Music, ho! music, such as charmeth sleep!
-
-
-
-Music, still
-
-
-PUCK
-Now, when thou wakest, with thine
-own fool's eyes peep.
-
-
-
-OBERON
-Sound, music! Come, my queen, take hands with me,
-And rock the ground whereon these sleepers be.
-Now thou and I are new in amity,
-And will to-morrow midnight solemnly
-Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
-And bless it to all fair prosperity:
-There shall the pairs of faithful lovers be
-Wedded, with Theseus, all in jollity.
-
-
-
-PUCK
-Fairy king, attend, and mark:
-I do hear the morning lark.
-
-
-
-OBERON
-Then, my queen, in silence sad,
-Trip we after the night's shade:
-We the globe can compass soon,
-Swifter than the wandering moon.
-
-
-
-TITANIA
-Come, my lord, and in our flight
-Tell me how it came this night
-That I sleeping here was found
-With these mortals on the ground.
-Exeunt
-
-
-Horns winded within
-Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train
-
-
-THESEUS
-Go, one of you, find out the forester;
-For now our observation is perform'd;
-And since we have the vaward of the day,
-My love shall hear the music of my hounds.
-Uncouple in the western valley; let them go:
-Dispatch, I say, and find the forester.
-Exit an Attendant
-We will, fair queen, up to the mountain's top,
-And mark the musical confusion
-Of hounds and echo in conjunction.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-I was with Hercules and Cadmus once,
-When in a wood of Crete they bay'd the bear
-With hounds of Sparta: never did I hear
-Such gallant chiding: for, besides the groves,
-The skies, the fountains, every region near
-Seem'd all one mutual cry: I never heard
-So musical a discord, such sweet thunder.
-
-
-
-THESEUS
-My hounds are bred out of the Spartan kind,
-So flew'd, so sanded, and their heads are hung
-With ears that sweep away the morning dew;
-Crook-knee'd, and dew-lapp'd like Thessalian bulls;
-Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells,
-Each under each. A cry more tuneable
-Was never holla'd to, nor cheer'd with horn,
-In Crete, in Sparta, nor in Thessaly:
-Judge when you hear. But, soft! what nymphs are these?
-
-
-
-EGEUS
-My lord, this is my daughter here asleep;
-And this, Lysander; this Demetrius is;
-This Helena, old Nedar's Helena:
-I wonder of their being here together.
-
-
-
-THESEUS
-No doubt they rose up early to observe
-The rite of May, and hearing our intent,
-Came here in grace our solemnity.
-But speak, Egeus; is not this the day
-That Hermia should give answer of her choice?
-
-
-
-EGEUS
-It is, my lord.
-
-
-
-THESEUS
-Go, bid the huntsmen wake them with their horns.
-Horns and shout within. LYSANDER, DEMETRIUS,
-HELENA, and HERMIA wake and start up
-Good morrow, friends. Saint Valentine is past:
-Begin these wood-birds but to couple now?
-
-
-
-LYSANDER
-Pardon, my lord.
-
-
-
-THESEUS
-I pray you all, stand up.
-I know you two are rival enemies:
-How comes this gentle concord in the world,
-That hatred is so far from jealousy,
-To sleep by hate, and fear no enmity?
-
-
-
-LYSANDER
-My lord, I shall reply amazedly,
-Half sleep, half waking: but as yet, I swear,
-I cannot truly say how I came here;
-But, as I think,--for truly would I speak,
-And now do I bethink me, so it is,--
-I came with Hermia hither: our intent
-Was to be gone from Athens, where we might,
-Without the peril of the Athenian law.
-
-
-
-EGEUS
-Enough, enough, my lord; you have enough:
-I beg the law, the law, upon his head.
-They would have stolen away; they would, Demetrius,
-Thereby to have defeated you and me,
-You of your wife and me of my consent,
-Of my consent that she should be your wife.
-
-
-
-DEMETRIUS
-My lord, fair Helen told me of their stealth,
-Of this their purpose hither to this wood;
-And I in fury hither follow'd them,
-Fair Helena in fancy following me.
-But, my good lord, I wot not by what power,--
-But by some power it is,--my love to Hermia,
-Melted as the snow, seems to me now
-As the remembrance of an idle gaud
-Which in my childhood I did dote upon;
-And all the faith, the virtue of my heart,
-The object and the pleasure of mine eye,
-Is only Helena. To her, my lord,
-Was I betroth'd ere I saw Hermia:
-But, like in sickness, did I loathe this food;
-But, as in health, come to my natural taste,
-Now I do wish it, love it, long for it,
-And will for evermore be true to it.
-
-
-
-THESEUS
-Fair lovers, you are fortunately met:
-Of this discourse we more will hear anon.
-Egeus, I will overbear your will;
-For in the temple by and by with us
-These couples shall eternally be knit:
-And, for the morning now is something worn,
-Our purposed hunting shall be set aside.
-Away with us to Athens; three and three,
-We'll hold a feast in great solemnity.
-Come, Hippolyta.
-
-
-
-Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train
-
-
-DEMETRIUS
-These things seem small and undistinguishable,
-
-
-
-HERMIA
-Methinks I see these things with parted eye,
-When every thing seems double.
-
-
-
-HELENA
-So methinks:
-And I have found Demetrius like a jewel,
-Mine own, and not mine own.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Are you sure
-That we are awake? It seems to me
-That yet we sleep, we dream. Do not you think
-The duke was here, and bid us follow him?
-
-
-
-HERMIA
-Yea; and my father.
-
-
-
-HELENA
-And Hippolyta.
-
-
-
-LYSANDER
-And he did bid us follow to the temple.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Why, then, we are awake: let's follow him
-And by the way let us recount our dreams.
-
-
-
-Exeunt
-
-
-BOTTOM
-Awaking When my cue comes, call me, and I will
-answer: my next is, 'Most fair Pyramus.' Heigh-ho!
-Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout,
-the tinker! Starveling! God's my life, stolen
-hence, and left me asleep! I have had a most rare
-vision. I have had a dream, past the wit of man to
-say what dream it was: man is but an ass, if he go
-about to expound this dream. Methought I was--there
-is no man can tell what. Methought I was,--and
-methought I had,--but man is but a patched fool, if
-he will offer to say what methought I had. The eye
-of man hath not heard, the ear of man hath not
-seen, man's hand is not able to taste, his tongue
-to conceive, nor his heart to report, what my dream
-was. I will get Peter Quince to write a ballad of
-this dream: it shall be called Bottom's Dream,
-because it hath no bottom; and I will sing it in the
-latter end of a play, before the duke:
-peradventure, to make it the more gracious, I shall
-sing it at her death.
-
-
-
-Exit
-
-
-SCENE II. Athens. QUINCE'S house.
-Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING
-
-
-QUINCE
-Have you sent to Bottom's house? is he come home yet?
-
-
-
-STARVELING
-He cannot be heard of. Out of doubt he is
-transported.
-
-
-
-FLUTE
-If he come not, then the play is marred: it goes
-not forward, doth it?
-
-
-
-QUINCE
-It is not possible: you have not a man in all
-Athens able to discharge Pyramus but he.
-
-
-
-FLUTE
-No, he hath simply the best wit of any handicraft
-man in Athens.
-
-
-
-QUINCE
-Yea and the best person too; and he is a very
-paramour for a sweet voice.
-
-
-
-FLUTE
-You must say 'paragon:' a paramour is, God bless us,
-a thing of naught.
-
-
-
-Enter SNUG
-
-
-SNUG
-Masters, the duke is coming from the temple, and
-there is two or three lords and ladies more married:
-if our sport had gone forward, we had all been made
-men.
-
-
-
-FLUTE
-O sweet bully Bottom! Thus hath he lost sixpence a
-day during his life; he could not have 'scaped
-sixpence a day: an the duke had not given him
-sixpence a day for playing Pyramus, I'll be hanged;
-he would have deserved it: sixpence a day in
-Pyramus, or nothing.
-
-
-
-Enter BOTTOM
-
-
-BOTTOM
-Where are these lads? where are these hearts?
-
-
-
-QUINCE
-Bottom! O most courageous day! O most happy hour!
-
-
-
-BOTTOM
-Masters, I am to discourse wonders: but ask me not
-what; for if I tell you, I am no true Athenian. I
-will tell you every thing, right as it fell out.
-
-
-
-QUINCE
-Let us hear, sweet Bottom.
-
-
-
-BOTTOM
-Not a word of me. All that I will tell you is, that
-the duke hath dined. Get your apparel together,
-good strings to your beards, new ribbons to your
-pumps; meet presently at the palace; every man look
-o'er his part; for the short and the long is, our
-play is preferred. In any case, let Thisby have
-clean linen; and let not him that plays the lion
-pair his nails, for they shall hang out for the
-lion's claws. And, most dear actors, eat no onions
-nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I
-do not doubt but to hear them say, it is a sweet
-comedy. No more words: away! go, away!
-
-
-
-Exeunt
-
-
-
-
-ACT V
-
-SCENE I. Athens. The palace of THESEUS.
-Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, Lords and
-Attendants
-
-
-HIPPOLYTA
-'Tis strange my Theseus, that these
-lovers speak of.
-
-
-
-THESEUS
-More strange than true: I never may believe
-These antique fables, nor these fairy toys.
-Lovers and madmen have such seething brains,
-Such shaping fantasies, that apprehend
-More than cool reason ever comprehends.
-The lunatic, the lover and the poet
-Are of imagination all compact:
-One sees more devils than vast hell can hold,
-That is, the madman: the lover, all as frantic,
-Sees Helen's beauty in a brow of Egypt:
-The poet's eye, in fine frenzy rolling,
-Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
-And as imagination bodies forth
-The forms of things unknown, the poet's pen
-Turns them to shapes and gives to airy nothing
-A local habitation and a name.
-Such tricks hath strong imagination,
-That if it would but apprehend some joy,
-It comprehends some bringer of that joy;
-Or in the night, imagining some fear,
-How easy is a bush supposed a bear!
-
-
-
-HIPPOLYTA
-But all the story of the night told over,
-And all their minds transfigured so together,
-More witnesseth than fancy's images
-And grows to something of great constancy;
-But, howsoever, strange and admirable.
-
-
-
-THESEUS
-Here come the lovers, full of joy and mirth.
-Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA
-Joy, gentle friends! joy and fresh days of love
-Accompany your hearts!
-
-
-
-LYSANDER
-More than to us
-Wait in your royal walks, your board, your bed!
-
-
-
-THESEUS
-Come now; what masques, what dances shall we have,
-To wear away this long age of three hours
-Between our after-supper and bed-time?
-Where is our usual manager of mirth?
-What revels are in hand? Is there no play,
-To ease the anguish of a torturing hour?
-Call Philostrate.
-
-
-
-PHILOSTRATE
-Here, mighty Theseus.
-
-
-
-THESEUS
-Say, what abridgement have you for this evening?
-What masque? what music? How shall we beguile
-The lazy time, if not with some delight?
-
-
-
-PHILOSTRATE
-There is a brief how many sports are ripe:
-Make choice of which your highness will see first.
-
-
-
-Giving a paper
-
-
-THESEUS
-Reads 'The battle with the Centaurs, to be sung
-By an Athenian eunuch to the harp.'
-We'll none of that: that have I told my love,
-In glory of my kinsman Hercules.
-Reads
-'The riot of the tipsy Bacchanals,
-Tearing the Thracian singer in their rage.'
-That is an old device; and it was play'd
-When I from Thebes came last a conqueror.
-Reads
-'The thrice three Muses mourning for the death
-Of Learning, late deceased in beggary.'
-That is some satire, keen and critical,
-Not sorting with a nuptial ceremony.
-Reads
-'A tedious brief scene of young Pyramus
-And his love Thisbe; very tragical mirth.'
-Merry and tragical! tedious and brief!
-That is, hot ice and wondrous strange snow.
-How shall we find the concord of this discord?
-
-
-
-PHILOSTRATE
-A play there is, my lord, some ten words long,
-Which is as brief as I have known a play;
-But by ten words, my lord, it is too long,
-Which makes it tedious; for in all the play
-There is not one word apt, one player fitted:
-And tragical, my noble lord, it is;
-For Pyramus therein doth kill himself.
-Which, when I saw rehearsed, I must confess,
-Made mine eyes water; but more merry tears
-The passion of loud laughter never shed.
-
-
-
-THESEUS
-What are they that do play it?
-
-
-
-PHILOSTRATE
-Hard-handed men that work in Athens here,
-Which never labour'd in their minds till now,
-And now have toil'd their unbreathed memories
-With this same play, against your nuptial.
-
-
-
-THESEUS
-And we will hear it.
-
-
-
-PHILOSTRATE
-No, my noble lord;
-It is not for you: I have heard it over,
-And it is nothing, nothing in the world;
-Unless you can find sport in their intents,
-Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain,
-To do you service.
-
-
-
-THESEUS
-I will hear that play;
-For never anything can be amiss,
-When simpleness and duty tender it.
-Go, bring them in: and take your places, ladies.
-
-
-
-Exit PHILOSTRATE
-
-
-HIPPOLYTA
-I love not to see wretchedness o'er charged
-And duty in his service perishing.
-
-
-
-THESEUS
-Why, gentle sweet, you shall see no such thing.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-He says they can do nothing in this kind.
-
-
-
-THESEUS
-The kinder we, to give them thanks for nothing.
-Our sport shall be to take what they mistake:
-And what poor duty cannot do, noble respect
-Takes it in might, not merit.
-Where I have come, great clerks have purposed
-To greet me with premeditated welcomes;
-Where I have seen them shiver and look pale,
-Make periods in the midst of sentences,
-Throttle their practised accent in their fears
-And in conclusion dumbly have broke off,
-Not paying me a welcome. Trust me, sweet,
-Out of this silence yet I pick'd a welcome;
-And in the modesty of fearful duty
-I read as much as from the rattling tongue
-Of saucy and audacious eloquence.
-Love, therefore, and tongue-tied simplicity
-In least speak most, to my capacity.
-
-
-
-Re-enter PHILOSTRATE
-
-
-PHILOSTRATE
-So please your grace, the Prologue is address'd.
-
-
-
-THESEUS
-Let him approach.
-
-
-Flourish of trumpets
-Enter QUINCE for the Prologue
-
-
-Prologue
-If we offend, it is with our good will.
-That you should think, we come not to offend,
-But with good will. To show our simple skill,
-That is the true beginning of our end.
-Consider then we come but in despite.
-We do not come as minding to contest you,
-Our true intent is. All for your delight
-We are not here. That you should here repent you,
-The actors are at hand and by their show
-You shall know all that you are like to know.
-
-
-
-THESEUS
-This fellow doth not stand upon points.
-
-
-
-LYSANDER
-He hath rid his prologue like a rough colt; he knows
-not the stop. A good moral, my lord: it is not
-enough to speak, but to speak true.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-Indeed he hath played on his prologue like a child
-on a recorder; a sound, but not in government.
-
-
-
-THESEUS
-His speech, was like a tangled chain; nothing
-impaired, but all disordered. Who is next?
-
-
-
-Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine, and Lion
-
-
-Prologue
-Gentles, perchance you wonder at this show;
-But wonder on, till truth make all things plain.
-This man is Pyramus, if you would know;
-This beauteous lady Thisby is certain.
-This man, with lime and rough-cast, doth present
-Wall, that vile Wall which did these lovers sunder;
-And through Wall's chink, poor souls, they are content
-To whisper. At the which let no man wonder.
-This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn,
-Presenteth Moonshine; for, if you will know,
-By moonshine did these lovers think no scorn
-To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
-This grisly beast, which Lion hight by name,
-The trusty Thisby, coming first by night,
-Did scare away, or rather did affright;
-And, as she fled, her mantle she did fall,
-Which Lion vile with bloody mouth did stain.
-Anon comes Pyramus, sweet youth and tall,
-And finds his trusty Thisby's mantle slain:
-Whereat, with blade, with bloody blameful blade,
-He bravely broach'd is boiling bloody breast;
-And Thisby, tarrying in mulberry shade,
-His dagger drew, and died. For all the rest,
-Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain
-At large discourse, while here they do remain.
-
-
-
-Exeunt Prologue, Thisbe, Lion, and Moonshine
-
-
-THESEUS
-I wonder if the lion be to speak.
-
-
-
-DEMETRIUS
-No wonder, my lord: one lion may, when many asses do.
-
-
-
-Wall
-In this same interlude it doth befall
-That I, one Snout by name, present a wall;
-And such a wall, as I would have you think,
-That had in it a crannied hole or chink,
-Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
-Did whisper often very secretly.
-This loam, this rough-cast and this stone doth show
-That I am that same wall; the truth is so:
-And this the cranny is, right and sinister,
-Through which the fearful lovers are to whisper.
-
-
-
-THESEUS
-Would you desire lime and hair to speak better?
-
-
-
-DEMETRIUS
-It is the wittiest partition that ever I heard
-discourse, my lord.
-
-
-
-Enter Pyramus
-
-
-THESEUS
-Pyramus draws near the wall: silence!
-
-
-
-Pyramus
-O grim-look'd night! O night with hue so black!
-O night, which ever art when day is not!
-O night, O night! alack, alack, alack,
-I fear my Thisby's promise is forgot!
-And thou, O wall, O sweet, O lovely wall,
-That stand'st between her father's ground and mine!
-Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,
-Show me thy chink, to blink through with mine eyne!
-Wall holds up his fingers
-Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this!
-But what see I? No Thisby do I see.
-O wicked wall, through whom I see no bliss!
-Cursed be thy stones for thus deceiving me!
-
-
-
-THESEUS
-The wall, methinks, being sensible, should curse again.
-
-
-
-Pyramus
-No, in truth, sir, he should not. 'Deceiving me'
-is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to
-spy her through the wall. You shall see, it will
-fall pat as I told you. Yonder she comes.
-
-
-
-Enter Thisbe
-
-
-Thisbe
-O wall, full often hast thou heard my moans,
-For parting my fair Pyramus and me!
-My cherry lips have often kiss'd thy stones,
-Thy stones with lime and hair knit up in thee.
-
-
-
-Pyramus
-I see a voice: now will I to the chink,
-To spy an I can hear my Thisby's face. Thisby!
-
-
-
-Thisbe
-My love thou art, my love I think.
-
-
-
-Pyramus
-Think what thou wilt, I am thy lover's grace;
-And, like Limander, am I trusty still.
-
-
-
-Thisbe
-And I like Helen, till the Fates me kill.
-
-
-
-Pyramus
-Not Shafalus to Procrus was so true.
-
-
-
-Thisbe
-As Shafalus to Procrus, I to you.
-
-
-
-Pyramus
-O kiss me through the hole of this vile wall!
-
-
-
-Thisbe
-I kiss the wall's hole, not your lips at all.
-
-
-
-Pyramus
-Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway?
-
-
-
-Thisbe
-'Tide life, 'tide death, I come without delay.
-
-
-
-Exeunt Pyramus and Thisbe
-
-
-Wall
-Thus have I, Wall, my part discharged so;
-And, being done, thus Wall away doth go.
-
-
-
-Exit
-
-
-THESEUS
-Now is the mural down between the two neighbours.
-
-
-
-DEMETRIUS
-No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear
-without warning.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-This is the silliest stuff that ever I heard.
-
-
-
-THESEUS
-The best in this kind are but shadows; and the worst
-are no worse, if imagination amend them.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-It must be your imagination then, and not theirs.
-
-
-
-THESEUS
-If we imagine no worse of them than they of
-themselves, they may pass for excellent men. Here
-come two noble beasts in, a man and a lion.
-
-
-
-Enter Lion and Moonshine
-
-
-Lion
-You, ladies, you, whose gentle hearts do fear
-The smallest monstrous mouse that creeps on floor,
-May now perchance both quake and tremble here,
-When lion rough in wildest rage doth roar.
-Then know that I, one Snug the joiner, am
-A lion-fell, nor else no lion's dam;
-For, if I should as lion come in strife
-Into this place, 'twere pity on my life.
-
-
-
-THESEUS
-A very gentle beast, of a good conscience.
-
-
-
-DEMETRIUS
-The very best at a beast, my lord, that e'er I saw.
-
-
-
-LYSANDER
-This lion is a very fox for his valour.
-
-
-
-THESEUS
-True; and a goose for his discretion.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Not so, my lord; for his valour cannot carry his
-discretion; and the fox carries the goose.
-
-
-
-THESEUS
-His discretion, I am sure, cannot carry his valour;
-for the goose carries not the fox. It is well:
-leave it to his discretion, and let us listen to the moon.
-
-
-
-Moonshine
-This lanthorn doth the horned moon present;--
-
-
-
-DEMETRIUS
-He should have worn the horns on his head.
-
-
-
-THESEUS
-He is no crescent, and his horns are
-invisible within the circumference.
-
-
-
-Moonshine
-This lanthorn doth the horned moon present;
-Myself the man i' the moon do seem to be.
-
-
-
-THESEUS
-This is the greatest error of all the rest: the man
-should be put into the lanthorn. How is it else the
-man i' the moon?
-
-
-
-DEMETRIUS
-He dares not come there for the candle; for, you
-see, it is already in snuff.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-I am aweary of this moon: would he would change!
-
-
-
-THESEUS
-It appears, by his small light of discretion, that
-he is in the wane; but yet, in courtesy, in all
-reason, we must stay the time.
-
-
-
-LYSANDER
-Proceed, Moon.
-
-
-
-Moonshine
-All that I have to say, is, to tell you that the
-lanthorn is the moon; I, the man in the moon; this
-thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Why, all these should be in the lanthorn; for all
-these are in the moon. But, silence! here comes Thisbe.
-
-
-
-Enter Thisbe
-
-
-Thisbe
-This is old Ninny's tomb. Where is my love?
-
-
-
-Lion
-Roaring Oh--
-
-
-
-Thisbe runs off
-
-
-DEMETRIUS
-Well roared, Lion.
-
-
-
-THESEUS
-Well run, Thisbe.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-Well shone, Moon. Truly, the moon shines with a
-good grace.
-
-
-
-The Lion shakes Thisbe's mantle, and exit
-
-
-THESEUS
-Well moused, Lion.
-
-
-
-LYSANDER
-And so the lion vanished.
-
-
-
-DEMETRIUS
-And then came Pyramus.
-
-
-
-Enter Pyramus
-
-
-Pyramus
-Sweet Moon, I thank thee for thy sunny beams;
-I thank thee, Moon, for shining now so bright;
-For, by thy gracious, golden, glittering gleams,
-I trust to take of truest Thisby sight.
-But stay, O spite!
-But mark, poor knight,
-What dreadful dole is here!
-Eyes, do you see?
-How can it be?
-O dainty duck! O dear!
-Thy mantle good,
-What, stain'd with blood!
-Approach, ye Furies fell!
-O Fates, come, come,
-Cut thread and thrum;
-Quail, crush, conclude, and quell!
-
-
-
-THESEUS
-This passion, and the death of a dear friend, would
-go near to make a man look sad.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-Beshrew my heart, but I pity the man.
-
-
-
-Pyramus
-O wherefore, Nature, didst thou lions frame?
-Since lion vile hath here deflower'd my dear:
-Which is--no, no--which was the fairest dame
-That lived, that loved, that liked, that look'd
-with cheer.
-Come, tears, confound;
-Out, sword, and wound
-The pap of Pyramus;
-Ay, that left pap,
-Where heart doth hop:
-Stabs himself
-Thus die I, thus, thus, thus.
-Now am I dead,
-Now am I fled;
-My soul is in the sky:
-Tongue, lose thy light;
-Moon take thy flight:
-Exit Moonshine
-Now die, die, die, die, die.
-
-
-
-Dies
-
-
-DEMETRIUS
-No die, but an ace, for him; for he is but one.
-
-
-
-LYSANDER
-Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing.
-
-
-
-THESEUS
-With the help of a surgeon he might yet recover, and
-prove an ass.
-
-
-
-HIPPOLYTA
-How chance Moonshine is gone before Thisbe comes
-back and finds her lover?
-
-
-
-THESEUS
-She will find him by starlight. Here she comes; and
-her passion ends the play.
-
-
-
-Re-enter Thisbe
-
-
-HIPPOLYTA
-Methinks she should not use a long one for such a
-Pyramus: I hope she will be brief.
-
-
-
-DEMETRIUS
-A mote will turn the balance, which Pyramus, which
-Thisbe, is the better; he for a man, God warrant us;
-she for a woman, God bless us.
-
-
-
-LYSANDER
-She hath spied him already with those sweet eyes.
-
-
-
-DEMETRIUS
-And thus she means, videlicet:--
-
-
-
-Thisbe
-Asleep, my love?
-What, dead, my dove?
-O Pyramus, arise!
-Speak, speak. Quite dumb?
-Dead, dead? A tomb
-Must cover thy sweet eyes.
-These My lips,
-This cherry nose,
-These yellow cowslip cheeks,
-Are gone, are gone:
-Lovers, make moan:
-His eyes were green as leeks.
-O Sisters Three,
-Come, come to me,
-With hands as pale as milk;
-Lay them in gore,
-Since you have shore
-With shears his thread of silk.
-Tongue, not a word:
-Come, trusty sword;
-Come, blade, my breast imbrue:
-Stabs herself
-And, farewell, friends;
-Thus Thisby ends:
-Adieu, adieu, adieu.
-
-
-
-Dies
-
-
-THESEUS
-Moonshine and Lion are left to bury the dead.
-
-
-
-DEMETRIUS
-Ay, and Wall too.
-
-
-
-BOTTOM
-Starting up No assure you; the wall is down that
-parted their fathers. Will it please you to see the
-epilogue, or to hear a Bergomask dance between two
-of our company?
-
-
-
-THESEUS
-No epilogue, I pray you; for your play needs no
-excuse. Never excuse; for when the players are all
-dead, there needs none to be blamed. Marry, if he
-that writ it had played Pyramus and hanged himself
-in Thisbe's garter, it would have been a fine
-tragedy: and so it is, truly; and very notably
-discharged. But come, your Bergomask: let your
-epilogue alone.
-A dance
-The iron tongue of midnight hath told twelve:
-Lovers, to bed; 'tis almost fairy time.
-I fear we shall out-sleep the coming morn
-As much as we this night have overwatch'd.
-This palpable-gross play hath well beguiled
-The heavy gait of night. Sweet friends, to bed.
-A fortnight hold we this solemnity,
-In nightly revels and new jollity.
-
-
-Exeunt
-Enter PUCK
-
-
-PUCK
-Now the hungry lion roars,
-And the wolf behowls the moon;
-Whilst the heavy ploughman snores,
-All with weary task fordone.
-Now the wasted brands do glow,
-Whilst the screech-owl, screeching loud,
-Puts the wretch that lies in woe
-In remembrance of a shroud.
-Now it is the time of night
-That the graves all gaping wide,
-Every one lets forth his sprite,
-In the church-way paths to glide:
-And we fairies, that do run
-By the triple Hecate's team,
-From the presence of the sun,
-Following darkness like a dream,
-Now are frolic: not a mouse
-Shall disturb this hallow'd house:
-I am sent with broom before,
-To sweep the dust behind the door.
-
-
-
-Enter OBERON and TITANIA with their train
-
-
-OBERON
-Through the house give gathering light,
-By the dead and drowsy fire:
-Every elf and fairy sprite
-Hop as light as bird from brier;
-And this ditty, after me,
-Sing, and dance it trippingly.
-
-
-
-TITANIA
-First, rehearse your song by rote
-To each word a warbling note:
-Hand in hand, with fairy grace,
-Will we sing, and bless this place.
-
-
-
-Song and dance
-
-
-OBERON
-Now, until the break of day,
-Through this house each fairy stray.
-To the best bride-bed will we,
-Which by us shall blessed be;
-And the issue there create
-Ever shall be fortunate.
-So shall all the couples three
-Ever true in loving be;
-And the blots of Nature's hand
-Shall not in their issue stand;
-Never mole, hare lip, nor scar,
-Nor mark prodigious, such as are
-Despised in nativity,
-Shall upon their children be.
-With this field-dew consecrate,
-Every fairy take his gait;
-And each several chamber bless,
-Through this palace, with sweet peace;
-And the owner of it blest
-Ever shall in safety rest.
-Trip away; make no stay;
-Meet me all by break of day.
-
-
-
-Exeunt OBERON, TITANIA, and train
-
-
-PUCK
-If we shadows have offended,
-Think but this, and all is mended,
-That you have but slumber'd here
-While these visions did appear.
-And this weak and idle theme,
-No more yielding but a dream,
-Gentles, do not reprehend:
-if you pardon, we will mend:
-And, as I am an honest Puck,
-If we have unearned luck
-Now to 'scape the serpent's tongue,
-We will make amends ere long;
-Else the Puck a liar call;
-So, good night unto you all.
-Give me your hands, if we be friends,
-And Robin shall restore amends.
-
-
-
-
diff --git a/utf8test.xml b/utf8test.xml
deleted file mode 100755
index 4fd71ce..0000000
--- a/utf8test.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
- The world has many languages
- Мир имеет много языков
- el mundo tiene muchos idiomas
- 世界有很多语言
- <Русский название="name" ценность="value"><имеет>Русский>
- <汉语 名字="name" 价值="value">世界有很多语言汉语>
- "Mëtæl!"
- <ä>Umlaut Elementä>
-
diff --git a/utf8testverify.xml b/utf8testverify.xml
deleted file mode 100755
index 7d9b3c0..0000000
--- a/utf8testverify.xml
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-
-
- The world has many languages
- Мир имеет много языков
- el mundo tiene muchos idiomas
- 世界有很多语言
- <Русский название="name" ценность="value"><имеет>Русский>
- <汉语 名字="name" 价值="value">世界有很多语言汉语>
- "Mëtæl!"
- <ä>Umlaut Elementä>
-
diff --git a/xmltest.cpp b/xmltest.cpp
index a87b75e..d73b90a 100644
--- a/xmltest.cpp
+++ b/xmltest.cpp
@@ -75,7 +75,7 @@ void NullLineEndings( char* p )
int example_1()
{
XMLDocument doc;
- doc.LoadFile( "dream.xml" );
+ doc.LoadFile( "resources/dream.xml" );
return doc.ErrorID();
}
@@ -127,7 +127,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
#pragma warning ( disable : 4996 ) // Fail to see a compelling reason why this should be deprecated.
#endif
- FILE* fp = fopen( "dream.xml", "r" );
+ FILE* fp = fopen( "resources/dream.xml", "r" );
if ( !fp ) {
printf( "Error opening test file 'dream.xml'.\n"
"Is your working directory the same as where \n"
@@ -260,9 +260,9 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
// XML2 : 469,073 bytes in 323 allocations
//int newStart = gNew;
XMLDocument doc;
- doc.LoadFile( "dream.xml" );
+ doc.LoadFile( "resources/dream.xml" );
- doc.SaveFile( "dreamout.xml" );
+ doc.SaveFile( "resources/dreamout.xml" );
doc.PrintError();
XMLTest( "Dream", "xml version=\"1.0\"",
@@ -276,7 +276,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
doc.LastChild()->LastChild()->LastChild()->LastChild()->LastChildElement()->GetText() );
XMLDocument doc2;
- doc2.LoadFile( "dreamout.xml" );
+ doc2.LoadFile( "resources/dreamout.xml" );
XMLTest( "Dream-out", "xml version=\"1.0\"",
doc2.FirstChild()->ToDeclaration()->Value() );
XMLTest( "Dream-out", true, doc2.FirstChild()->NextSibling()->ToUnknown() ? true : false );
@@ -352,7 +352,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
{
XMLDocument doc;
- doc.LoadFile( "utf8test.xml" );
+ doc.LoadFile( "resources/utf8test.xml" );
// Get the attribute "value" from the "Russian" element and check it.
XMLElement* element = doc.FirstChildElement( "document" )->FirstChildElement( "Russian" );
@@ -373,7 +373,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
text->Value() );
// Now try for a round trip.
- doc.SaveFile( "utf8testout.xml" );
+ doc.SaveFile( "resources/utf8testout.xml" );
// Check the round trip.
char savedBuf[256];
@@ -385,8 +385,8 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
#pragma warning ( push )
#pragma warning ( disable : 4996 ) // Fail to see a compelling reason why this should be deprecated.
#endif
- FILE* saved = fopen( "utf8testout.xml", "r" );
- FILE* verify = fopen( "utf8testverify.xml", "r" );
+ FILE* saved = fopen( "resources/utf8testout.xml", "r" );
+ FILE* verify = fopen( "resources/utf8testverify.xml", "r" );
#if defined(_MSC_VER)
#pragma warning ( pop )
#endif
@@ -506,7 +506,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
#pragma warning ( push )
#pragma warning ( disable : 4996 ) // Fail to see a compelling reason why this should be deprecated.
#endif
- FILE* textfile = fopen( "textfile.txt", "w" );
+ FILE* textfile = fopen( "resources/textfile.txt", "w" );
#if defined(_MSC_VER)
#pragma warning ( pop )
#endif
@@ -520,7 +520,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
#pragma warning ( push )
#pragma warning ( disable : 4996 ) // Fail to see a compelling reason why this should be deprecated.
#endif
- textfile = fopen( "textfile.txt", "r" );
+ textfile = fopen( "resources/textfile.txt", "r" );
#if defined(_MSC_VER)
#pragma warning ( pop )
#endif
@@ -589,9 +589,9 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
XMLDocument doc;
doc.Parse( doctype );
- doc.SaveFile( "test7.xml" );
+ doc.SaveFile( "resources/test7.xml" );
doc.DeleteChild( doc.RootElement() );
- doc.LoadFile( "test7.xml" );
+ doc.LoadFile( "resources/test7.xml" );
doc.Print();
const XMLUnknown* decl = doc.FirstChild()->NextSibling()->ToUnknown();
@@ -838,7 +838,7 @@ int main( int /*argc*/, const char ** /*argv*/ )
#pragma warning ( push )
#pragma warning ( disable : 4996 ) // Fail to see a compelling reason why this should be deprecated.
#endif
- FILE* fp = fopen( "dream.xml", "r" );
+ FILE* fp = fopen( "resources/dream.xml", "r" );
#if defined(_MSC_VER)
#pragma warning ( pop )
#endif